Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Kezdjük.
Az felosztás.

1:00:03
Vörös csapat, ti gondoskodtok róla
amíg a szüleim megérkeznek.

1:00:06
Ó! Ez az. Ó!
Még egyet! Ó! Ez az!

1:00:09
Kék csapat, szükségem van rátok
a félrevezetési és kéleltetési fázisban.

1:00:13
Arany csapat, ti feleltek
a mentális hadviselésére.

1:00:15
Hogy jobban megértsétek...
1:00:18
totális fizikai és pszicho-érzelmi
leépülésre van szükségünk, emberek.

1:00:21
- Oh, oh, oh, oh.
- Egy megtört embert akarok látni.

1:00:24
Megtörve mint,
1:00:27
"Ooh, bedobtam egy baseball
labdát az ablakodon" törve.

1:00:29
Alázzátok meg, mint õrület.
Tapossátok el, mint egy bogarat.

1:00:33
Tépjétek szét ízekre, de úgy,
hogy füle-farka kettéálljon.

1:00:37
Azt akarom, hogy az anyja után
sikoltozzon: "Oáá, oáá!"

1:00:41
Anyuci, anyuci, anyuci!"
Értitek?

1:00:43
Veszitek?
Mert nem hiszem, hogy...

1:00:45
- Én... azt hiszem értenek.
- Naccerû.

1:00:50
Srácok, már csak egy valamit mondanék.
1:00:56
Sós nyál.
1:01:02
- A stúdióból?
- Igen, uram.

1:01:04
- Nem ismerlek én?
- De, moshogymongya.

1:01:08
Frank Jackson vagyok. A sofõrje
voltam, de tavaly kirúgott.

1:01:11
Pompás! Oh!
1:01:13
Fiam, a színészkarrier
egyre rosszabb színvonalú.

1:01:15
Bravo, Brando. Induljunk.
Nem akarok elkésni.

1:01:18
- Igen.
- Monty, én vagyok.

1:01:20
Ó, hé, Marty. Kipihented
magad a nagy napra?

1:01:24
Viccelsz? Az egész éjjelem egy kefével,
és egy kanna terpentinnel töltöttem.

1:01:29
De pá-pá, Kicsi Kék Fiú.
Visszatértem!

1:01:32
Hé, ûz a bûz,
Ricky Retardo!

1:01:35
Filmet kell forgatnom.
1:01:38
Uh, sajnálom, uram. Úgy tûnik
valami... nem stimmel a kocsival.

1:01:49
Megjavítom.
1:01:53
Forró füst.
Nagyon forró füst! Ó.

1:01:59
- Mi az ördög folyik ott?
- Maradjon ott.


prev.
next.