Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

:03:04
Сфаќате,
:03:05
мајка ми направи ќофтиња
за вечера. Омиленото
јадење на татко ми.

:03:09
Беше толку возбуден што
го проголта целото ќофте.

:03:12
Беше ужасно, почна да се гуши.
:03:14
Лицето му помодре.
:03:18
Побрзавме да му дадеме
вештачко дишење.

:03:19
Се обидов да ја напишам
домашната задача во чекалната.

:03:21
Но, беше многу тешко.
:03:23
Му требав на татко ми.
:03:24
Сепак, тој ми е единствениот
татко што го имам.

:03:29
Лжеш-сушиш, ти мал демону.
:03:32
Би сакал да беше така, Фелис.
Можете да му се јавите на татко ми.

:03:34
Телефонот е 555-01 47.
:03:36
Мислам дека ќе се јавам.
:03:40
Луд си? Ќе те фатат.
:03:42
Кжи дека е
канцеларијата на Шепард.

:03:44
Не вовлекувај ме во ова.
:03:45
Ајде, помогни ми. Што
треба да направам?

:03:47
А да го напишеш расказот?
:03:49
Стори го тоа.
:03:49
Не!
:03:50
Стори го!
:03:50
Не!
:03:51
Канцеларијата на Хари
Шепард. Момент.

:03:57
Г- ѓице Колдвел.
:03:59
Да, вистина е. . .
:04:01
ужасно беше.
:04:03
Почнав да ја гледам
белата светлина.

:04:06
За малку ќе преминев
на другата страна,

:04:09
слушнав како ме повикува анѓел.
:04:12
Кога ги отворив очите,
:04:14
го видов мојот сладок
Џејсон како стои до мене.

:04:19
Реков: ""Назад, косачу,
сеуште не сум мртов!""

:04:27
Го ждригнав ќофтето.
:04:32
Извинете, г- ѓице Колдвел.
:04:34
Треба да престанам да зборувам.
:04:36
Грлото ми е уште разрането.
:04:42
Џејсон !
:04:45
Многу ми е жал.
:04:48
Напиши го расказот кога сакаш.
:04:51
Благодарам.

prev.
next.