Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Îmi cer scuze. Emoþiile din
filmul acesta sunt aºa dureroase.

:57:08
Sunt dureroase pentru cã--
:57:10
pentru cã lovesc acasã,
chiar aici, în bãtrânul corazon.

:57:14
- Care din noi n-a spus
vreodatã o micã minciunã?
- Eu am spus.

:57:18
- Altcineva? Tu?
- Vinovat.

:57:20
Tu? Nu-i nimic, nu-þi fie ruºine
frate, pentru cã sunt aici cu tine.

:57:25
Sunt aici cu tine.
:57:28
- Ai dreptate omule.
- Pentru cã filmul nostru...

:57:30
priveºte audienþa direct
în ochi...

:57:32
ºi zice destul e destul!
:57:36
Minciuna trebuie sã se termine.
:57:38
Adevãrul ºi doar adevãrul
te va elibera!

:57:43
Prieteni, Dumnezeu sã
vã binecuvânteze.

:57:45
Dumnezeu sã binecuvânteze
America,

:57:48
ºi Dumnezeu sã
binecuvânteze Mincinosul Mincinoºilor!

:57:57
Foarte impresionant,
Marty.

:57:58
- Asta înseamnã cã o sã
aprobi noul buget?
- Începi filmãrile mâine.

:58:03
- Grozav.
- Dar dacã ceva, orice,
nu va fi bine,

:58:07
filmul tãu, contractul tãu
cu studioul...

:58:11
ºi cariera ta, se vor termina,
m-auzi?

:58:14
Bine.
:58:19
Shepherd, eºti un geniu amice!
:58:24
- Eºti gata sã suni?
- E timpul sã-mi fac degetele
sã se plimbe.

:58:27
- Ãsta-i numãrul lui tata.
- Bine. Ah, taticule.

:58:37
Ah. Alo, aici
Marty Wolf.

:58:40
Sunt în bucãtãrie alãturi
de Jason Shepherd.

:58:46
Mã uit la el chiar acum.
:58:50
ªi ar fi bine sã aduci
ajutoare.

:58:54
Ce faci? Credeam cã-l suni
pe tata.

:58:57
Oh, am sunat, da, dar
nu l-am sunat pe bãtrânul tãu.


prev.
next.