Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

1:16:15
Dã-i drumul maimuþei.
1:16:17
- Sunãl pe tatãl meu.
- Niciodatã.

1:16:19
- Da.
- Nu!

1:16:23
Ah! Te-am prins puºtiule.
1:16:25
S-a terminat.
Tu ai pierdut, eu am câºtigat.

1:16:28
- Nu prea cred, Wolf.
- Oh, nu crezi?

1:16:32
Haide Jason, eºti mai
isteþ de-atât.

1:16:35
Ai scris o poveste, eu am
furat-o, ºi acum sunt pe cale sã filmez...

1:16:39
cel mai bun film din
cariera mea.

1:16:41
Deci recunoºti cã mi-ai
furat povestea?

1:16:43
Am trecut deja peste
asta. E istorie.

1:16:46
Da, þi-am furat povestea.
Eºti fericit acum?

1:16:51
Am furat povestea lui
Jason Shepherd ºi am transformat-o
în Mincinosul Mincinoºilor!

1:16:56
ªtii cine ascultã, amice?
Hmm? Nimeni.

1:16:59
ªi nu vor asculta vreodatã.
Deci, pentru ultima oarã, dã-te bãtut!

1:17:04
Pentru cã eu niciodatã,
niciodatã, niciodatã, niciodatã,

1:17:08
niciodatã, niciodatã,
la infinit--

1:17:12
n-o sã spun adevãrul.
1:17:15
Pentru cã adevãrul
e supraestimat, nu?

1:17:17
- Corect!
- ªi tãiaþi!

1:17:40
Þi-am zis eu Wolf. Singurul
mod în care poþi filma scena e
din 12 unghiuri diferite...

1:17:44
ºi pãsãri zburând împrejur.
1:17:47
Oh, ºi apropo,
1:17:49
Confucius zice,
"Kastang, te-am prins"

1:17:57
Rock'n'roll iubito.

prev.
next.