Big Trouble
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Цици или грозна риба?
Какво мислиш, че ще каже.

:25:02
Цици! Трябва да тръгвам.
:25:05
Тя трябва да се наведе още
:25:07
за максимално експониране.
:25:09
Максимална експозиция.
:25:12
Максимална експозиция?
:25:15
Това е рекламен термин.
:25:16
Разбирам.
:25:18
На какво дължа това удоволствие?
:25:19
Дали снощи случайно
:25:21
не си забравил
очилата си за четене?

:25:23
Не нося очила.
:25:25
Явно съм се разкарвала за нищо.
:25:27
Нищо, някой де ще ми потрябват.
:25:30
Нещата се променят, ще ми потрябват.
:25:31
Искаш ли кафе?
:25:33
Прекрасна идея.
:25:34
Това е повече покана,
отколкото предложение.

:25:37
Полицията откри ли нещо?
:25:38
След като видяха Артър,
:25:40
решиха, че аз съм главния заподозрян.
:25:46
Как го... харесваш?
:25:49
По-слабо и... сладко.
:26:18
Забравих си сакото.
:26:24
Защо не си вземете стая?
:26:27
Няма лошо, че питам.
:26:35
Надявам се, че не съм те наранил.
:26:36
Не, това...
:26:38
Не знаеш ли, че...
:26:39
По-добре да си тръгваш.
:26:41
Да. Вероятно е по-добре.
:26:42
Трябва да тръгваш.
:26:47
По-късно същия ден,
:26:48
Артър Хърк имаше приятелски
разговор с шефа си.

:26:53
Здравей, глупако.
:26:54
Артър?
:26:55
Какво се случило с косата ти?
:26:58
Това е перука, смотаняко.
Не се прави на глупав.


Преглед.
следващата.