Big Trouble
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:18
Забравих си сакото.
:26:24
Защо не си вземете стая?
:26:27
Няма лошо, че питам.
:26:35
Надявам се, че не съм те наранил.
:26:36
Не, това...
:26:38
Не знаеш ли, че...
:26:39
По-добре да си тръгваш.
:26:41
Да. Вероятно е по-добре.
:26:42
Трябва да тръгваш.
:26:47
По-късно същия ден,
:26:48
Артър Хърк имаше приятелски
разговор с шефа си.

:26:53
Здравей, глупако.
:26:54
Артър?
:26:55
Какво се случило с косата ти?
:26:58
Това е перука, смотаняко.
Не се прави на глупав.

:27:00
Знаеш какво става.
:27:02
Онези горе се опитват
да ме отстранят!

:27:04
Тези решения са взети
без мое знание.

:27:06
Освен това си
откраднал пари от тях!

:27:07
Какво очакваш да направят?
:27:09
Ще вземеш асансьора
до последния етаж

:27:12
и ще кажеш на тези
боклуци да престанат,

:27:15
иначе ще проваля
цялата операция!

:27:18
Поставяш ме в много
неудобно положение.

:27:19
Не, не, не.
:27:21
Ще бъдеш в неудобно положение,
:27:23
когато във ФБР ти заклещят
големия, тлъст задник!

:27:29
Имам доказателства
и ще ги използвам!

:27:33
Той нямаше доказателства,
:27:34
но знаеше, че може да намери.
:27:36
И това правеше Артър Хърк
много опасен.

:27:38
Артър може и да не беше гений,
:27:40
но знаеше, че куршумът,
пръснал телевизора му,

:27:43
е бил предназначен за него.
:27:45
"Пенултра" се готвеха
за удар, когато откриха,

:27:48
че Артър е откраднал пари
от компанията.

:27:50
До вчера, Артър Хърк беше
техния търговски пътник.

:27:54
Господа, имаме проблем.
:27:57
Може ли да те питам нещо лично?
:27:59
Вече питаш.

Преглед.
следващата.