:40:02
Oké, most a pénztárcád.
:40:17
:40:20
Ebben mi van?
:40:22
Egy bomba.
:40:23
- Na persze.
- Ez tényleg bomba.
:40:24
Ezek a fickók oroszok
és bombákat árulnak.
:40:26
- Bomba? Nincs bomba. Bár.
- Bár.
:40:28
Hé, Eddie, nyisd ki a böröndöt!
:40:34
Mi van akkor, ha tényleg bomba?
:40:36
Nos, akkor te szépen
felrobbansz és senkinek sem
fogsz hiányozni.
:40:38
Nyisd ki!
:40:39
:40:42
:40:45
Úgy néz ki, mint
egy szemeteskuka.
:40:47
Áhh, idõzíthetõ nukleáris.
:40:49
Valszeg tele van droggal
és drágakövekkel.
:40:50
:40:52
Kígyó, huzzunk innen!
:40:54
Asszem ilyen csendes
riasztást hallok.
:40:56
A kocsid kint parkol?
Kérem a kulcsokat.
:41:03
:41:05
Oké, kapd fel a bõröndöt!
:41:07
Kocsikázunk egyet.
A drogbáró velünk jön.
:41:09
Nem, ne, ne, ne, nem engem
akarnak
:41:10
Ezeket az ürgéket akarják.
Õk oroszok.
:41:12
- Vannak rakétáik. Hátul...
- Kuss legyen, seggfej!
:41:15
Kígyó, szerintem tök jól
csináltuk.
:41:16
Miért ne elégednénk meg
ennyivel egy napra?
:41:18
Ez egy fasza lehetõség, Eddie.
:41:19
Lehet, te ezt nem látod,
de én igen.
:41:20
Ezért vagyok én én, te meg te.
:41:22
Ennek a fickónak biztos egy
rakás király cucca van otthon.
:41:25
Szóval, szépen fogjuk ezt az
ürgét, meg a cuccot és
meglátogatjuk a házát.
:41:27
Fogadni mernék, hogy tele
van 14 karátos arannyal.
:41:31
:41:31
Dögnehéz.
:41:35
Emeld fel!
:41:38
Te...
:41:40
Menj csak oda hátra
a cimbiddel!
:41:43
:41:48
:41:50
Na, legközelebb így ütlegeljétek
az ember baseball-ütõvel!
:41:52
Leülni!
:41:56
Ha bármelyikõtök rendõrt mer
hívni, miután leléptünk,
:41:59
a következõ golyó a fejetekbe
fog kerülni.