Big Trouble
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:00
Gostaria de dar uma olhadela
áquele quarto ali atrás,

:45:02
aquela que tem muitos cadeados.
:45:04
Tem algum mandato?
:45:05
Isto não é comovente?
:45:06
Como algém de outro país,
:45:09
e em pouco tempo aqui na América,
:45:11
aprendeu a viver ao ponto
:45:13
que ele quer saber
se nós temos um mandato.

:45:16
Isto não faz comover o seu coração,
Agent Seitz?

:45:19
Estou comovido.
:45:21
Estou a derreter-me.
:45:23
Nós não precisamos de um mandato.
:45:25
Sabe, nós estamos a operar debaixo --
:45:26
Como se chama aquela coisa em que
estamos a operar outra vez,Agent Seitz?

:45:29
Ordem especial executiva 768-04.
:45:31
Isso mesmo -- Ordem especial executiva 768-04,
que basicamente quer dizer,

:45:35
que se se tratar de segurança nacional,
:45:36
nós podemos mandar uma multidão
e um Doberman pelo seu cu acima.

:45:39
Eu quero um advogado.
:45:41
Ouvir isso, Agent Seitz?
:45:42
Ele quer um advogado.
:45:43
Como sendo direito dele
de acordo com a nossa Constituição,

:45:45
que muito respeitamos .
:45:46
queres que eu dispare
na testa dele?

:45:48
-- Sim, dispara.
:45:49
Estamos a brincar.
Chega aqui.

:45:51
O meu parceiro quer que eu
dispáre na tua testa,

:45:53
o que eu não dúvido que ele
consiga fazer isso legalmente

:45:57
sob a ordem especial executiva 768--
:45:59
-- 04.
-- 04.

:46:00
Mas, eu estou a pensar,
que seria melhor

:46:02
se tu tirásses
as chaves do teu bolso,

:46:05
e me mostrásses o quarto ali atrás --
:46:06
aquele cheio de cadeados.
:46:09

:46:10
-- Sim?
-- Olá, Sra. Herk.

:46:11
Importa-se que falemos com a Jenny
:46:12
sobre uma coisa que se passou
esta noite em Bayside?

:46:14
Ela não se meteu em problemas,
mas é importante que falemos com ela.

:46:16
-- Oh, a Jenny não está.
-- Importa-se que entremos por um minuto?

:46:18
Não, não.
Quer dizer, sim, importo-me.

:46:20
-- Quer dizer --
-- Monica.

:46:21
O que nós temos aqui?
Se não é o Dick sem a Dickless Tracy.

:46:24
Estão a cometer um grande erro.
:46:25
A história da minha vida.
:46:27

:46:29
O que está a acontecer?
:46:30
Bem, o idiota número um
está a amarrar a família.

:46:31
Por isso dispára.
:46:33
Bem, eu disparava, mas o idiota
número dois acabou de regressar

:46:34
com um casal de polícias de Miami.
:46:36
Espera.
Espera um segundo.

:46:38
Nós temos uma situação tipo "Die Hard"
a ocorrer na cozinha.

:46:41
-- O quê?
-- Está ali dentro um gajo.

:46:43
Um gajo?
O que -- o que ele está a fazer?

:46:44
Bem, o meu palpite é que ele
ou os vai espancar

:46:46
com o rolo da massa
ou vai-lhes fazer um bolo.

:46:48
Com esta malta até pode
ser as duas coias.

:46:50
Cum carago!
:46:52
Betty Crocker tem uma bisnaga.
:46:53
Deixa-me vêr.
:46:55
Esquece.
Isto é melhor do que "Pay-Per-View."

:46:57
Lá se vai a garantia,
:46:59
e aqui vem o Chefe de Ferro.

anterior.
seguinte.