Big Trouble
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:04:00
Cuma gecesÝ gel...
1:04:07
Bak, bÝze emÝr vermeye gelÝyor.
1:04:09
-- Ne ÝstÝyorsunuz?
1:04:12
Özel yetkÝ GörevÝ 768-04
dÝye bÝr þey duydun mu?

1:04:15
Hayýr, nedÝr o?
1:04:18
Çok etkÝn bÝr kanunu
uygulama aletÝdÝr.

1:04:21
...Çok çalýþan adam
1:04:23
-- Ugh! Ohh!
1:04:26
HepsÝnÝ söz verÝlen bÝr
parça toprakta buldum

1:04:30
Ohh! Ohh!
1:04:32
Ve mumlarýmý her ÝkÝsÝ
ÝçÝnde yakýyorum...

1:04:38
...Onunla
1:04:40
Ne ÝstÝyorsan bende var...
1:04:43
BÝz hangÝ ülkedeyÝz böyle?
1:04:44
Pekala, Anna, benÝmle gel.
1:04:45
Matt, sende NÝna'yla gÝt.
1:04:47
O sersemlerÝ görürsen,
gel ve bana haber ver.

1:04:49
-- Anladýn mý?
-- Tamam.

1:04:52
Ya ben?
1:04:53
BÝr polÝs bul.
1:04:57
Hemen þÝmdÝ yardýma
ÝhtÝyacým var.

1:04:59
Havalanýnda rehÝn alma
durumu mevcut.

1:05:01
-- Nerede?
-- Nerede olduðunu bÝlmÝyorum.

1:05:03
O zaman sÝze yardým edemeyÝz,
deðÝl mÝ?

1:05:05
-- SenÝn BaysÝde'da çalýþan
ÝkÝz kardeþÝn var mý?
-- BelkÝ.

1:05:08
Telefonunu kullanmalýyým.
1:05:10
Telefonu sadece güvenlÝk
personelÝ ve polÝsler kullanabÝlÝr.

1:05:12
Ben polÝsÝm.
Unüformamý görmüyor musun?

1:05:14
-- RozetÝn nerede pekÝ?
-- Çalýndý.

1:05:16
-- Ya sÝlahýn, el fenerÝn?
-- Onlar da çalýndý.

1:05:19
Bak, yardým edecek mÝsÝn,
yoksa kocaman, þÝþman, bÝr
salak mý olacaksýn?

1:05:23
Üst aramasý!
1:05:25
ÝyÝ akþamlar,
bayanlar ve baylar.

1:05:27
Fly By AÝr Havayollarýnýn
Freeport'a gÝden 2038 sefer
sayýlý uçuþu ÝçÝn

1:05:30
hazýrlanýn lütfen.
1:05:33
Uçaða bÝnebÝlÝrsÝnÝz.
1:05:35
Bu taraftan.
Teþekkür ederÝm.

1:05:37
Teþekkür ederÝm.
ÝyÝ yolculuklar.

1:05:39
Bay ve Bayan Kraft,
mutlu balaylarý.

1:05:42
Çok teþekkürler.
1:05:44
John SmÝth'ler.
Yardým edeyÝm.

1:05:47
Bu-Bu-Bunu yanýmýza alacaðýz.
1:05:49
Bu-Bu-Bunu yanýnýza
alamazsýnýz çünkü çok büyük.

1:05:51
FAA kurallarý.
BÝlÝrsÝnÝz, ben sadece --

1:05:53
bÝrçok havayolu ÝçÝn çok
büyük demek ÝstedÝm.

1:05:55
Bu taraftan.
SÝze yardým edeyÝm.

1:05:59
Tamam, bu taraftan.

Önceki.
sonraki.