:23:00
Sólo habla ruso, y es
muy difícil para ella...
:23:03
¡La luz!, ¡para el pastel!
:23:05
¡Bien!, ¡Nadia!
:23:09
Feliz cumpleaños, Nadia.
Feliz cumpleaños, Nadia...
:23:15
Esperen, esperen, esperen.
:23:17
Necesito saber quiénes
son, primero.
:23:19
Somos rusos.
:23:21
-Sí, lo sé.
-Bien.
:23:23
-¿Y...?
-¿Y qué?, oh...
:23:25
Desde el principio.
:23:27
Nadia es mi pequeña prima.
:23:30
No pequeña prima en realidad,
pero decimos pequeña prima.
:23:33
-¿Está bien?
-Alto, alto.
:23:35
Entonces,...
¿son primos de Nadia?
:23:39
No, no, no. Alexei
no habla inglés.
:23:41
Somos actores, ¿sabe?
Bueno, él es músico.
:23:44
Él es muy, muy bueno.
:23:46
Yo no soy tan bueno.
Sólo lo acompaño.
:23:48
Él me hace ver
como un retardado...
:23:50
Él me fuma...
No.
:23:52
Realmente no me fuma, ¿sabe?
:23:56
¿Qué?
:23:58
Uds... ¿Uds. dicen "fumar"
en Inglaterra, no?
:24:00
-No.
-Entonces puedo decir que me fuma.
:24:03
Vine a Inglaterra con actores,
para dar presentaciones...
:24:06
Y conocí a este tipo
loco de Nowogrodu
:24:08
Le conté de tí, de la pollita,
:24:11
y del pastel de cumpleaños,
:24:13
y... ¡aquí estamos!
:24:18
¿Cuánto tiempo estarán
en Inglaterra?
:24:21
Oh, planes... Los planes son para
arquitectos, políticos, no nosotros.
:24:26
Eh...Uds. tendrán una
visa, o algo...
:24:29
¿Me estás pidiendo mis documentos?
:24:32
-No.
-Sí. Lo estás...
:24:34
Pasaporte.
:24:36
Bien, pasaporte.
:24:38
Bien, John. He subido unos kilos.
:24:41
¡No lo molestes!
:24:43
¡Por favor, John!
:24:45
-¿Tienes lumbre?
-Claro.
:24:47
Entonces,... John.
¿No le dirás nada a tu prometida?
:24:51
Tal vez a una esposa de 40 años...
:24:53
lo entendería...
:24:55
Pero a ella...
Vamos. Tú hablas y yo traduzco.
:24:57
¿Bien?