Birthday Girl
prev.
play.
mark.
next.

:35:05
Á, John?
:35:08
John, ez Robert Moseley,
a délkeleti új iroda vezetõje.

:35:12
Robert,
ez John Buckingham.

:35:13
- Hello, John.
- Hello.

:35:15
Úgy gondoltuk, hogy vezethetnél
egy túrát ma reggel,

:35:17
mintha egy indián vezetõ lennél.
:35:18
- Rendben.
- Játszol?

:35:21
Igen, szoktam.
:35:22
Ez a John...
:35:24
mindig meglep minket
a rejtett képességeivel, ugye?

:35:27
Egy együttesben voltam.
Billentyûsként.

:35:29
Olyasmi volt... mint egy nagyon hangos,
ö, nagyon hangos Marillion.

:35:32
- Ó, ja. "Script For a Jester's Tear."
- Igen.

:35:35
Rajta, maestro.
Adjon nekünk egy alaphangot.

:35:44
Majd késõbb.
:35:48
Fogd a lasztit,
és fuss, John.

:35:51
Rendben.
:35:52
Jó reggelt, John.
Hé, hangoljunk?

:35:55
- Majd hangolunk késõbb.
- Helyes.

:35:59
Ez a, ö...
:36:01
Ez, ö...
:36:04
Ez az, ahol a
"Bízz..

:36:06
"Bízz és Engedd el" folyik.
:36:08
Ja. Nem csináljuk ezt
a negyedik negyedévig.

:36:10
Az eredmény..
jótékony hatású volt?

:36:12
Igen.
:36:13
Ez furcsa elsõre.
:36:15
Ez olyan, öö,
izgalmas és rémísztõ egyidõben.

:36:18
Mondhatjuk így,
John?

:36:20
Igen.
:36:21
Nem, nem, éppencsak elkezdtük
összegyûjteni az eredményeket.

:36:23
Ez Karen,
aki, öö, megszerzi õket.

:36:25
- Hi. Robert.
- Hi. Hi.

:36:27
Tehát, pontosan mit is csinál itt?
:36:29
Úgy hívják "Bízz és Engedd el."
Ez egyfajta játék...

:36:33
Bocsássatok meg.
:36:37
Hé, John,
Moseley van itt.

:36:40
Ja, majd hangolunk késõbb.

prev.
next.