Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Ponesi uštipke. Ajde.
:18:09
Ovo je Kyungwon Kang, vlasnik.
:18:12
Upravo æe zadnji put prodati nešto.
Ona dolazi kupiti èokoladicu.

:18:17
Mada, za klinca.
:18:20
I evo ga Ba-da-bing! Pow, pow.
:18:25
Pokupio je èahure.
:18:28
Ovo neæeš vidjeti
na "America's Favorite Videos".

:18:32
- Nema zvuka na snimci?
- Ne. On razgovara sam sa sobom.

:18:37
- Možeš li pustiti usporenu snimku?
- Èekaj. Nije gotovo.

:18:42
Dolazi tip kojeg smo prozvali
dobrim samaritancem. Gledaj.

:18:46
Tip ide gore dole niz police,
traži zavoje, pretpostavljam.

:18:52
Nije mogao naæi ništa, pa je upotrijebio
papirnate ruènike da bi joj previo glavu.

:18:57
Kamera ga nije uspjela dobro
uhvatiti ni u jednom trenutku.

:19:00
Kad je završio, izlazi van,
zove 911...

:19:05
...i bježi.
:19:06
Glas je latino. Pretpostavljamo
da je ilegalac, bojao se ostati.

:19:11
Mada. Šteta.
:19:13
Vjerojatno je
vidio auto ili ubojicu.

:19:18
Postavili smo letke, javili svim
španjolskim stanicama. Ništa.

:19:23
- Mogu ja?
- Radi šta hoæeš.

:19:36
Stiskanje pauze joj
neæe pomoæi.

:19:42
$32 u blagajni.
:19:45
Pogledaj. Namignuo je.
:19:48
Što ?
:19:51
Da.

prev.
next.