Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Nu am licenþã,
dacã la asta te referi.

:15:06
E prea aglomerat aici ?
:15:08
- Îþi e cald ?
- Nu.

:15:11
Sã pornim aerul...
:15:16
Sã dau drumul la aer,
ca sã stãm comod...

:15:19
Sã vãd dacã am înþeles.
Faci o investigaþie

:15:24
în cazul uciderii Gloriei Torres ?
:15:27
Da.
:15:28
Nu ai permis
de detectiv particular în California ?

:15:34
Da.
:15:35
Dle McCaleb ºtii cã e un delict
sã faci investigaþii fãrã permis ?

:15:40
Vrei sã termini cu prostiile ?
:15:42
Voiam sã vorbim.
Opreºte ºi caseta !

:15:46
Dacã stã lipit de microfon,
nu se aude nimic.

:15:49
De ce nu mi-ai spus ?
:15:50
Interogãm oameni aici de trei ani
ºi jumãtate. Poate am uitat.

:15:53
Bãieþi, am venit sã vã ajut.
la o gogoaºã.

:16:03
De unde o ºtii pe Graciella Rivers ?
:16:06
E o cunoºtinþã. l-am spus
cã mã voi interesa. Asta e tot.

:16:12
Dacã voi nu vreþi,
iau eu una.

:16:39
Nu mã intereseazã ce þi-a spus
sora ei, dle fost psiholog FBl.

:16:44
Nu e genul de caz
care þi-ar plãcea þie.

:16:46
Nu e un caz din acelea care te pun
pe prima paginã a ziarelor.

:16:50
Nu e vorba de Charles Manson
sau de Ted Bundy.

:16:54
E un jaf obiºnuit
al unui magazin.

:16:57
Un idiot înarmat ºi mascat,
:16:59
cu mult curaj ºi fãrã minte...
Asta e tot !


prev.
next.