Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:41:24
Nu acum. Îl sun eu.
:41:26
Alibiul lui Bolotov
e la fel de solid ca o felie de pâine.

:41:30
- Gândeºte-te, Jenny.
- Gândeºte-te tu. Nu ai insignã.

:41:33
Chiar dacã ai avea,
n-ar fi cea potrivitã.

:41:35
Îmi place !
:41:36
Bolotov a mai fost închis. Putea face
asta dintr-o sutã de motive.

:41:40
Eu cred cã ar trebui
sã îl dai în urmãrire.

:41:42
- Uite sucul...
- Tu cine dracu' eºti ?

:41:44
Buddy. Partenerul lui Terry.
:41:46
- Minunat !
- Sã revenim la Bolotov.

:41:50
Am trimis o maºinã la el acasã.
A plecat.

:41:53
L-am atins într-un punct sensibil.
:41:55
Aºa e. Îl mai ºtii pe locotenentul
care acum e cãpitan ? Nu e fericit !

:41:59
Nu vrea sã mai audã
nimic de tine !

:42:02
Nu e drept ! A lucrat din greu.
Amândoi !

:42:05
Taci !
:42:09
ªi cãpitanul vrea casetele
ºi dosarele mâine, la prima orã.

:42:16
Ai destul timp sã copiezi totul ?
:42:19
Le-am copiat deja.
Mulþumesc.

:42:22
Du-te acasã. Arãþi ca dracu' !
:42:24
Stai puþin !
:42:28
Tipul care citeºte pe buze
e aproape sigur

:42:30
cã spunea: "La mulþi ani
de ziua îndrãgostiþilor !"

:42:35
Nu prea mai seamãnã
a tip la al treilea delict, nu ?

:42:40
Cine mai ºtie, McCaleb ?
:42:44
Nu se ºtie.
:42:58
La mulþi ani de ziua îndrãgostiþilor !

prev.
next.