Bloody Sunday
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:00
Nìco se muselo stát,
aby byl obnoven zákon a poøádek.

1:19:03
Ale proè bylo nutné
použít ostrou munici

1:19:04
místo gumových kulek ?
Kdo uèinil toto rozhodnutí ?

1:19:06
Lituji, donutila nás agresivita.
1:19:08
Bylo naprosto jasnì vidìt, že naši muži
byli u zátarasù napadeni,

1:19:10
chuligány, kteøí byli mimo
kontrolu pochodujících !

1:19:12
A mnoho vojákù bylo zasaženo
1:19:14
hozenými cihlami a kameny.
1:19:15
Pane, bylo potøeba zabíjet
nevinné civilisty ?

1:19:17
Mùj názor je naprosto jasný,
1:19:18
výsadkáøi se setkali s palbou
a jen ji opìtovali.

1:19:20
Byly nìjaké..
Bylo použito oboje -

1:19:22
- vysoko i nízko rychlostní kulky.
1:19:24
Byli.. byli.. byli zasaženi nìjací vojáci ?
1:19:25
Ne, podle mých informací.
Podle vašich informací ne...

1:19:27
Kdy dostaneme prohlášení ?
1:19:28
Dáme vám prohlášení tak rychle,
jak budeme moci.

1:19:29
Plukovníku Tugwelle...
1:19:39
5-9, rozumím.
1:19:41
Je to tu, hlavní rotmistøe.
1:19:42
Stahují nás z Bogside.
1:19:44
Simone !
1:19:45
Hoši, stahují nás.
Vyražte !

1:19:48
Pohyb !
1:20:05
Dnes to vypadá na velmi vysoký
1:20:07
poèet ranìných, plukovníku Wilforde.
1:20:09
Musíte pochopit,
1:20:10
právì jsme tuto operaci dokonèili,
1:20:12
Nevíme teï ještì pøesnì,
co se zde stalo,

1:20:15
ale jsou tu tøi potvrzení zabití lidé.
1:20:18
Nemyslíte, že jste dnes
1:20:21
použili nepøimìøené síly ?
1:20:22
A co je pøimìøená síla,
v situaci jako je tahle ?

1:20:25
Když na nás støílí, støílíme zpìt !
1:20:27
A oni to moc dobøe vìdí !
1:20:29
Ale myslíte si,
že operace byla oprávnìná ?

1:20:31
Samozøejmì !
1:20:32
Nelitujete nìèeho z dnešní operace ?
1:20:35
Vùbec nièeho !
1:20:36
Ani trochu ?
Ani trochu !

1:20:39
Prosím.. Bude v poøádku.
1:20:40
Øekni jim že je mi to líto..
Odneseme ho dovnitø..

1:20:43
Odneste ho !
1:20:52
Pojï, nalož ho !
1:20:53
Dobrá, pojïte hoši !
1:20:54
Vydrž, vydrž, budeš v poøádku, vydrž !
1:20:57
Jerry? Jsi v poøádku ?
1:20:58
Jeï, jeï, jeï !

náhled.
hledat.