Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Idemo okolo.
Ne!

:52:01
Idemo okolo do Guildhalla.
:52:03
Blizu smo, ovuda.
:52:14
Koliko ih je?
:52:16
300 do 400.
:52:19
Savršeno.
:52:20
Blizu smo.
:52:21
Dobro.
:52:22
Daj mi radio.
:52:25
Narednike unutra, i zapovjednike unutra.
:52:28
0, ovde 65 Sunray.
:52:32
Spremni smo.
:52:33
Hoæemo krenuti.
:52:35
Odmah.
:52:37
Gotovo.
:52:47
Jesi li dobro?
:52:49
Gušim se.
:52:50
Jesi li dobro?
:52:52
Ostani tu.
:52:53
Umirem.
:52:54
Slikaju!
:52:56
Fotografiraju.
:52:58
Zašto?
:53:00
Denise,
:53:02
400-500 ljudi je u masi.
:53:03
0, tu su.
:53:04
Govori 65 Sunray.
:53:05
Uskoro je vrijeme za skupljanje.
:53:07
Ovdje su.
:53:08
Hoæu da ih pokupite sve.
:53:10
Spremni smo na tri znaka.
:53:11
Možemo li krenuti?
:53:12
65 ne mogu iæi nikud.
:53:14
65 stanite.
:53:16
podijeli preko 015...
:53:18
i gaðaju ih kamenjem oko 15. podruèja.
:53:21
Ako ne krenemo snažno, zažalit æemo.
:53:24
Razumiješ li?
:53:26
Sludio si deèke.
:53:27
Uputi ih s novim informacijama.
:53:29
Ne daju nam da idemo.
:53:31
Zaboga!
:53:32
Van!
:53:36
Tu.
:53:39
Bože.
:53:41
Pustoš.
:53:43
Probili su liniju
:53:45
i djeca ima posvuda.
:53:46
Onda krenu Brintanci...
:53:47
Mislim, zašto...zašto pretjeruju?
:53:49
To je miran protest.
:53:51
Uplašeni su.
:53:52
Zamislite da ljudi prosvjeduju
:53:54
u Manchesteru ili Londonu?
:53:55
To je samo provokacija.
:53:56
Mislim da...
:53:57
Mislim da smo dobro.
Dobro je.


prev.
next.