Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:58:12
- Puneti-va glugile!
- Da!

:58:13
Incarcati canistrele!
:58:14
Verificati-va echipamentul!
:58:16
Haideti!
:58:17
Sa mergm!
:58:19
Buna, Zero, aici 6 - 5.
:58:20
Sunray si-a debarcat unitatile incet...
:58:22
La ordinul cui?
:58:24
...in pregatirea oricaror ordine pe
care le veti da. Terminat.

:58:26
Ale cui?... De ce trupele Para s-au mutat?
:58:27
6 - 5. Aici Zero.
:58:28
Mentineti-va pozitia. Terminat.
:58:31
Vreau sa... Vreau sa stiu de unde
a pornit asta, Mike.

:58:34
Va veni de la Sunray, dle.
:58:36
Le putem spune sa astepte la bariere
:58:37
pina ce le dam noi permisiunea?
:58:39
...puneti benzina
:58:40
pentru circa 100 de yarzi in
spatele blocurilor...

:58:43
- Imi croiesc drumul acolo.
- Continua, lvan.

:58:45
- Ne vedem in curind, okay?
- lvan, o sa urc si eu.

:58:47
Bine, vino sus. Ne vedem acolo.
:58:48
- Bine, okay.
- Foarte bine, oameni buni.

:58:49
Lasati-ne sa trecem.
:58:50
Sa auzim, doamnelor si domnilor
:58:52
o runda de aplauze, va rog, pentru....
:58:54
Dumnezeu Atotputernicul.
:59:04
Sa mergem, Sigs.
:59:08
Mike, du-te la bariera
:59:10
si spune-le puscasilor sa se miste acum.
:59:12
Buna, Zero, aici 6 - 5.
:59:14
Sintem gata sa pornim. Terminat.
:59:17
- Sa mergem!
- Sa mergem!

:59:18
Oh, ce nenorocire! Haideti, sa mergem.
:59:21
Ce mai asteptam? Ce mai asteptam?
:59:22
Haideti!
:59:24
Miinile sus si dati un calduros bun
venit ca la Derry

:59:27
pentru Eamonn McCann...
:59:30
Bridget Bond...
:59:31
...au inceput sa se imprastie.
:59:32
Trebuie sa ajungem acolo...
:59:33
...Bernadette Devlin...
:59:36
...si un om care cu adevarat nu
are nevoie de nici o prezentare...

:59:38
asa ca nici nu-i voi oferi una:
lvan Cooper!

:59:43
Ei bine, am marsaluit un drum
lung pina aici, oameni buni.

:59:47
Asa ca, eu cred ca vom incepe.
:59:50
Uita-te la acest grup nenorocit.
:59:52
Asteptati, baieti.
:59:54
A fost o zi dificila
:59:55
dar una glorioasa pentru Derry.
:59:58
Toti ne-am indreptat pasii catre
deal impreuna.


prev.
next.