Bloody Sunday
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:00:02
...7-0, to je 54...
:00:05
pozicije 1-8-1-9, 2-0-2-1
:00:08
in 2-2 in 2-3
so kompletne.

:00:11
24-ica je pripravljena...
:00:15
Je to v, uh, uh...
:00:16
Rešeno v petih minutah.
Konec.

:00:32
oprostite.
:00:34
Lepo vas je videti.
:00:34
Kako ste?
:00:35
Oprostite.
:00:36
Dober dan.
:00:38
Gospe in gospodje,
Major General Ford.

:00:51
Organiziramo pohode, ker vseskozi
od odcepitve Irske

:00:54
Katolièani na severu,
trpijo diskriminacijo

:00:57
v protestantsko nastrojeni deželi.
:00:59
Zato organiziramo pohode.
:01:03
Glede na nadaljevanje sovražnega
vedenja pri varovanju

:01:06
v provinci, bodo vse parade,
procesije in pohodi

:01:10
prepovedani
do nadaljnega obvestila.

:01:15
Marširamo, ker nam je
Britanska vlada

:01:17
obljubila reformo
:01:18
vse kar smo dobili, pa so
opravièila in policijske ure

:01:21
in problem, ki se spopada s
samim jedrom civilnih pravic.

:01:24
prisotnost maš,
brez sodnega pregona.

:01:26
Zato organiziramo pohode.
:01:30
Vsi sodelujoèi
:01:33
oziroma vsi organizatorji,
takšnega dogodka

:01:35
so predvideni za takojšnjo aretacijo.
:01:38
ker zakon je zakon
in mora biti spoštovan.

:01:41
Britanski vladi pravimo naslednje.
:01:44
Mi bomo marširali, to nedeljo
-mirno

:01:47
in marširali znova, in znova
:01:50
vse dokler, se sindikalni zakon
v tej provinci, ne zavrže.

:01:52
In dokler, nov sistem,
baziran na èlOveških pravicah,

:01:55
ni izglasovan.
:01:57
Hvala.

predogled.
naslednjo.