Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Drži ovo...
:45:05
Ne diraj.
:45:07
Šta je ono?
:45:09
Paras!
:45:11
Napolje, Britanci!
:45:13
NE želimo vas ovde!
:45:16
Izvidnica prolazi prednje lokacije
:45:18
i tamo ima komešanja.
:45:22
TO ej Paras.
:45:25
Glavni...
:45:26
Zašto se Para hvališu?
:45:28
To su momci na zidu.
:45:29
Oni iz OP i što seku žice
:45:30
jer moraju da proðu.
:45:32
Ako rulje vidi Parasa
:45:33
biæe gadno.
:45:35
Hvala.
:45:36
Šta?
Moraš da proðeš.

:45:37
Glavni prilazi uglu.
:45:40
Sad se nadamo da æe se okrenuti.
:45:43
To su rekli.
:45:44
Ovde skreæemo desno.
:45:48
Pratite me!
:45:52
Budite nazad.
:45:54
Nastavite.
:45:57
Ovde idemo desno.
:45:59
Desno, hvala.
:46:02
Povorka ide desno.
:46:03
AKo odeš tamo,
bez udela si u demonstraciji.

:46:08
Idu na pogrešnu stranu.
:46:10
Idu desno.
:46:11
Idemo u Gildhal.
:46:12
Idemo u Gildhal.
:46:13
Probijte se.
:46:15
Hajde.
:46:21
Dobar si.
:46:23
To!
:46:24
Napravimo im pakao!
:46:27
Mali deo srednjeg dela
:46:29
se odvaja.
:46:32
Ide prema 14.
:46:35
Ide prema 14.
:46:38
RUlja nastravlja na desno.
:46:40
Rekao sam ti da æe se ovo desiti.
:46:42
NEka dolaze ovamo!
:46:43
Mirno na desno.
:46:47
Ovuda!
:46:49
Opusti se.
:46:52
RUlja mora da nastavi.
:46:54
AKo kamion nastavi do ugla
:46:56
to æe biti znak.
:46:57
Pratiæe ga.
:46:58
Ostani ovde.
:46:59
Ja idem do prepreke.

prev.
next.