Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:14:16
Pomerite ova tela!
1:14:17
Dobro!
1:14:18
Idemo!
1:14:25
Pokret, jebote!
1:14:30
Brže!
1:14:31
Zašto ne požurite?
1:14:33
Narednièe!
1:14:47
Ludaci.
1:14:49
Koliko si ispalio metaka?
1:14:50
Morao sam da menjam šaržer.
1:14:52
Skinuo sam jednog kod telefona
1:14:53
i jednog koji je hteo da otpuzi.
1:14:56
Divno, sreðeno....
1:14:57
Ja sam ušao sa prva dva metka.
1:14:58
Mislio sam da ima 4 ili 5...
1:15:01
Koliko si ti korisio?
1:15:02
Valjda jedan.
1:15:03
Morao sam da menjam.
1:15:05
Šta si uradio?
1:15:06
Adrenalin nam je pumpao krv.
1:15:09
Video sam kako si upucao civile.
1:15:11
Video si šta smo uradili.
1:15:13
Svi civili su teroristi.
1:15:14
Nisam video ikoga sa puškom!
1:15:16
Pazite one stanove.
1:15:17
Bili su tamo i pucali.
1:15:19
Ti znaš šta se desilo, bio si tamo.
1:15:21
Video sam.
1:15:22
Tišina.
1:15:23
Otišli smo tamo videli gomilu
1:15:26
bilo je oko 10 ljudi.
1:15:28
Videli smo puškaša.
Najmanje.

1:15:29
POdelili smo se desno i levo
1:15:31
i skinuli ih.
1:15:32
Znaš šta se desilo?
1:15:33
Sredi prièu
1:15:34
jer ovo nije gotovo.
1:15:35
Dobro.
1:15:36
U redu?
1:15:37
Daj minobacaèe ovamo.
1:15:39
Prvo daj sajtrep.
1:15:41
Zar nema komunikacija?
1:15:43
Gdeje radio-operator?
1:15:45
Hoæe da prièaju sa tobom.
1:15:47
Dolazim za 15 minuta.
1:15:49
Najmanje 3 mrtva na prepreci.
1:15:52
Jedna èovekje pucao na nas.
1:15:55
Imam li oružje?
1:15:56
NE.
Nemamo...

1:15:58
Neka patroal za èišæenje ode tamo.

prev.
next.