1:15:01
Koliko si ti korisio?
1:15:02
Valjda jedan.
1:15:03
Morao sam da menjam.
1:15:05
ta si uradio?
1:15:06
Adrenalin nam je pumpao krv.
1:15:09
Video sam kako si upucao civile.
1:15:11
Video si ta smo uradili.
1:15:13
Svi civili su teroristi.
1:15:14
Nisam video ikoga sa pukom!
1:15:16
Pazite one stanove.
1:15:17
Bili su tamo i pucali.
1:15:19
Ti zna ta se desilo, bio si tamo.
1:15:21
Video sam.
1:15:22
Tiina.
1:15:23
Otili smo tamo videli gomilu
1:15:26
bilo je oko 10 ljudi.
1:15:28
Videli smo pukaa.
Najmanje.
1:15:29
POdelili smo se desno i levo
1:15:31
i skinuli ih.
1:15:32
Zna ta se desilo?
1:15:33
Sredi prièu
1:15:34
jer ovo nije gotovo.
1:15:35
Dobro.
1:15:36
U redu?
1:15:37
Daj minobacaèe ovamo.
1:15:39
Prvo daj sajtrep.
1:15:41
Zar nema komunikacija?
1:15:43
Gdeje radio-operator?
1:15:45
Hoæe da prièaju sa tobom.
1:15:47
Dolazim za 15 minuta.
1:15:49
Najmanje 3 mrtva na prepreci.
1:15:52
Jedna èovekje pucao na nas.
1:15:55
Imam li oruje?
1:15:56
NE.
Nemamo...
1:15:58
Neka patroal za èiæenje ode tamo.
1:16:00
Obezbedite tu oblast.
1:16:02
Trebaju nam oruja
1:16:03
pucaèa sa prepreke.
1:16:05
Razumem.
1:16:08
Moram da vidim generala i TV kamere.
1:16:11
Upravo smo ispalili tonu municije.
1:16:14
Moramo znati zato
1:16:15
i trebaju nam neki odgovori.
1:16:17
Razumem.
1:16:21
Gospodine.
1:16:22
What's the situation
on the barrier?
1:16:24
Pokupili smo tri...
1:16:26
Izgledali su sjebano.
1:16:30
Imam potvrðena 3 mrtva?
1:16:32
Potvrðena.
1:16:33
Odvedite ih na potvrdu.
1:16:35
Je li bilo oruja kod njih?
1:16:37
Ni jedno.
1:16:38
Jeste li pretraili prepreku?
1:16:39
Pretraili ste?
1:16:41
to smo pre mogli.
1:16:42
Nema sakrivenih oruja?
Nita.
1:16:44
Prazne kutije?
Nita.
1:16:45
JEbote.
Dobro.
1:16:46
Ispalili smo tri metka...
1:16:48
Koga ste gaðali?
1:16:49
Nkoga, gaðali smo...
1:16:51
Kako to ''nikoga''?
1:16:52
Rulja nam je prilazila.
1:16:54
Nisam imao podku.
1:16:55
Morao sam da ih pomerim.
1:16:57
''C'' odred ovde, hapsimo...
1:16:59
Samo su dolazili.