1:00:02
Добро си?
Каде беше?
1:00:04
Бев позади тебе.
Немаше да го фатам
без да паднам.
1:00:06
Ме повреди длабоко.
Мора да излезеш порано.
1:00:09
Ok,завршивме
со обвинувањата?
Сакам да влезам.
1:00:11
Ќе се одмориме минута.
Не сакам да се одмориме.
Замалку ќе загинев таму.
1:00:14
Немаше да загинеш.
беше под,
околу 5 секунди.
1:00:17
Престанеш да бидеш како Барби кукла.
Што рече? Што?
1:00:21
А Барби?
Што ти проблемот?
1:00:25
Се што викам е дека ако неможеш да се справиш,
1:00:29
нема шанса да се спрмиш
за Господари на цевките.
1:00:31
Тогаш оди ти ако си толку храбрa,Идн
оди ти.
1:00:34
Неможам.
Не бев поканет.
1:00:38
Не знаеш што по ѓаволите бараш од мене.
1:00:40
Се што сакам е да имаш свој живот
и да престанеш да живееш преку мене.
1:00:42
Имај свои сништа.
1:00:49
Значи така.
Ќе избегаш и ќе бидеш
професионалка а?
1:00:52
Барем имам некој што
е заинтересиран за мене.
1:01:04
Зошто ова ми звучи
познато?
1:01:06
Бегаш кога работите
ќе се згуснат.
1:01:08
Стресена сум. Мислам
дека ќе го напуштам детето...
Затни се!
1:01:11
и ќе заминам со некое момче
кое го сретнав во Калифорнија.
Затни се ! Не се зезам!
1:01:15
Звучи премногу
познато.
1:01:17
Остави ме.!
Каква мајка таква ќерка.
1:01:19
- Затни се!
- Туку така ќе се откажеш?
1:01:21
Тргни ми се од пред лице.
Ќе им докажам на сите?
1:01:24
Глупаци кои мислат дека
не можеш да ја сурфаш Цевката
само затоа што немаш јајца.
1:01:27
Баш така,
зошто се откажувам.
1:01:29
Се откажувам!
1:01:33
Ти не си губитник.
Ти си уплашена.
1:01:42
Еј,боже.
Што е сега?
1:01:48
Дали си добро?
Не.
1:01:52
Рејчел Балард.
1:01:55
Оу,одблизу!
1:01:58
Збришана.
Извини,Рејчел.