Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
Зошто ова ми звучи
познато?

1:01:06
Бегаш кога работите
ќе се згуснат.

1:01:08
Стресена сум. Мислам
дека ќе го напуштам детето...
Затни се!

1:01:11
и ќе заминам со некое момче
кое го сретнав во Калифорнија.
Затни се ! Не се зезам!

1:01:15
Звучи премногу
познато.

1:01:17
Остави ме.!
Каква мајка таква ќерка.

1:01:19
- Затни се!
- Туку така ќе се откажеш?

1:01:21
Тргни ми се од пред лице.
Ќе им докажам на сите?

1:01:24
Глупаци кои мислат дека
не можеш да ја сурфаш Цевката
само затоа што немаш јајца.

1:01:27
Баш така,
зошто се откажувам.

1:01:29
Се откажувам!
1:01:33
Ти не си губитник.
Ти си уплашена.

1:01:42
Еј,боже.
Што е сега?

1:01:48
Дали си добро?
Не.

1:01:52
Рејчел Балард.
1:01:55
Оу,одблизу!
1:01:58
Збришана.
Извини,Рејчел.

1:02:00
Каде е Ен Мари?
Кој му е гајле?
Пушти ме да играм.

1:02:04
Еј,мој ред е.
Те победи.

1:02:10
Одличен ден е... Среда.
1:02:12
Имаме високи бранови
во моментов...

1:02:14
за северно
северно-западните брегови.

1:02:23
Звучи познато
Каква мајка таква ќерка.

1:02:32
Ова е твојот сон.
За ова си родена.

1:02:37
- не го отфрлај ова за некое момче.
- Идн.!

1:02:46
Не си губитник.
Само си уплашена.

1:02:49
Ќе бидам најдобриот сурфер на светот.
1:02:53
Само си ти
И уште една девојка таму.

1:02:56
Само си ти
И уште една девојка таму.


prev.
next.