Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Малку борба со
веслање ќе се случи таму.

1:26:03
Изгледа дека Чедвик
и Кенели веслаат заедно.

1:26:07
Чедвик ја има
внатрешната позиција.

1:26:09
- Следи големо издигнување, таа го зема првиот.
- Ајде, ајде.

1:26:11
Оваа борба на веслање всушност е
за тоа кој ќе го земе првиот.

1:26:14
Чедвик во позиција,
за да го земе првиот бран.

1:26:17
Почнува да весла.
Таа оди по него.

1:26:20
O.! Таа... Турка назад.
Кенели е отворена.
Таа фаќа бран.

1:26:30
Повторно и повторно.
1:26:49
Таа прави да,
изгледа толку лесно.

1:26:52
Но, народе,
не е лесно таму.

1:26:55
Чедвик почнува да весла.
Весла кон него.

1:26:58
Не го фати баш најдобро.
1:27:03
Штета за бранот.
1:27:08
Мора да боли кога
знаеш дека ти треба победа,

1:27:12
и кога одиш против еден од
најдобрите сурфери,

1:27:15
и ако не отидеш.
1:27:18
Многу време и беше дадено на Кенели
да се врати во позиција,

1:27:21
а таа веслаше
право во Чедвик,

1:27:23
и се надева да го фати нејзиниот следен бран.
1:27:46
Кила Кенели.
Рацете заедно,
дами и господа.

1:27:48
Кила Кенели.
Голема рунда
надвор кај Цевководот.

1:27:51
Кила оди.
како маж таму.

1:27:55
Од некоја причина, Чедвик
оди да јава еден бран.
Не знам што се случува.

1:27:58
Не знам дали е изнервирана
од тоа што Кила
се втурна кон неа.


prev.
next.