Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Malo bitke u veslanju
je tamo.

1:26:03
Izgleda da Chadwick
i Kennelly
veslaju svoj maksimum.

1:26:06
Chadwick
ima unutrašnju poziciju.

1:26:08
- Veliki prilaz,
ona æe uzeti prvi talas.
- Hajde, hajde.

1:26:11
Ova bitka u veslanju
stvarno znaèi
bitka za prvi talas.

1:26:13
Chadwick je u poziciji,
ide na prvi talas.

1:26:16
Poèinje veslati.
Ide na njega.

1:26:20
Oh! Ona... Ona se povukla.
Kennelly je sama.
Ona hvata talas.

1:26:29
Opet i opet,
èoveèe.

1:26:48
Napolju je,
èini to tako lako.

1:26:51
Ali, narode,
nije lako tamo napolju.

1:26:54
Chadwick poèinje sa veslanjem.
Vesla.

1:26:58
Nije ga baš uspela.
1:27:02
Kakav propust talasa.
1:27:07
To mora da boli
kad znaš da ti treba poen,

1:27:12
i da ideš protiv najboljih
surfera koji
su ovde,

1:27:15
ali ti propustiš to.
1:27:17
Dovoljno vremena
ima Kennelly
da se vrati u poziciju,

1:27:20
i veslala je
pored Chadwickove,

1:27:23
i gleda
da uhvati sledeæi talas.

1:27:45
Keala Kennelly.
aplauz,
dame i gospodo.

1:27:47
Keala Kennelly.
sjajna dva izvedena jahanja
na talasima.

1:27:50
Keala je strašna.
Ide kao muškarci na talase.

1:27:54
Da vidimo, Chadwick
još nije uhvatila talas.
Ne znam šta se tamo dešava.

1:27:57
Ne znam dali ona samu sebe
èini nervoznom
ili je Keala èini nervoznom.


prev.
next.