Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
κι οι δε σκότωναν
και λίντσαραν μαύρους.

:55:02
'Ετσι είχαν, που λέτε,
τα πράγματα ώς το 1 955...

:55:05
που μια μαύρη αρνήθηκε
να μετακινηθεί στο λεωφορείο.

:55:08
Οι λευκοί δεν το πίστευαν.
:55:10
Γιατί δεν πάει πίσω;
:55:11
Κι έγινε χαμός, που λέτε.
:55:14
Οι μαύροι παντού
ζητούσαν τα δικαιώματά τους.

:55:16
Οι λευκοί, βέβαια,
τα είχαν κάνει πάνω τους.

:55:18
Κι αρχίσανε, που λέτε,
να τρέχουνε.

:55:21
Πήγανε στα προάστια όπου
νιώθανε ασφάλεια μεταξύ τους.

:55:26
Αγοράσανε, λοιπόν,
250 εκατομμύρια όπλα...

:55:28
αμπαρώσανε τις πόρτες τους,
βάλανε συναγερμούς στα σπίτια...

:55:31
περικλειστήκανε με φράχτες.
Νιώθανε επιτέλους ασφάλεια.

:55:43
Και ζήσαν αυτοί καλά
κι εμείς καλύτερα.

:55:48
Αυτό το ΣΠΙΤΙ
είναι προετοιμασμένο

:55:51
'Εγινε όμως έτσι;
:55:56
Διότι αν δείτε
τις βραδινές ειδήσεις...

:55:59
η Αμερική φαίνεται ακόμα
τρομακτικό μέρος.

:56:04
Ποιος είναι; Είναι επικίνδυνος;
Τι κάνει;

:56:06
Τι κάνεις εκεί;
:56:08
Γιατί τρομάζει ο κόσμος;
:56:10
Θυμάστε τους φόβους
για τον ιό της χιλιετίας;

:56:12
Δεν μας έλεγαν ότι
θα κατέρρεε η κοινωνία μας...

:56:15
γιατί κάποιος είχε ξεχάσει
να προσθέσει δυο ψηφία;

:56:19
Θα υπάρξει χάος
και αναταραχή.

:56:22
Απόψε αρχίζει
η αντίστροφη μέτρηση.

:56:24
Ο διευθυντής του καταστήματος
έβλεπε τον κόσμο να ετοιμάζεται.

:56:28
Πουλάμε πολλές μπαταρίες,
λάμπες πετρελαίου, γεννήτριες.

:56:33
Το ρολόι χτύπησε μεσάνυχτα,
αφού είχε πανικοβάλλει τη χώρα...

:56:37
και δεν συνέβη τίποτα.
:56:40
Θυμάστε τις θανατηφόρες μέλισσες
που θα μας έκαναν επίθεση;

:56:44
Είμαστε σχεδόν σίγουροι
ότι θα φτάσουν φέτος.

:56:46
Ο Σμιτ περιμένει φέτος στο Τέξας
τις αφρικανικές μέλισσες...

:56:49
που θα φτάσουν στην Αριζόνα
σε δυο με τρία χρόνια.

:56:52
Ανησυχεί πολύ διότι
είναι εξαιρετικά επιθετικές.

:56:55
Σε κυνηγούν
επί ένα ολόκληρο χιλιόμετρο.

:56:59
Οι μέλισσες όμως
δεν έφτασαν ποτέ.


prev.
next.