:15:02
Veæ se dugo namjeravam
preseliti u Kolorado.
:15:07
Tamo imam rodbinu.
:15:09
Moj stric je podvornik
u gimnaziji Columbine.
:15:15
Kako je bilo u Oscodi nakon
dogaðaja u Columbineu?
:15:17
Moje je ime bilo drugo
na popisu moguæih bombaa,
:15:20
jer me u tom gradu
pratio takav glas.
:15:23
Hoæe reæi, da su
imali popis... - Sumnjivih.
:15:27
Uèenika koji bi mogli telefonski
dojaviti da je postavljena bomba?
:15:31
I ti si bio drugi na popisu?
- Da, drugi ili treæi na popisu.
:15:34
Zato?
- Stvar je u tome,
:15:37
da ovaj grad
deprimira ljude.
:15:41
Zato su onda stavili tebe?
Jer sam bio problematièan klinac.
:15:45
Imao si problema u koli?
- Da.
:15:47
Zato su te onda uvrstili
na drugo mjesto meðu onimaf
:15:51
koji predstavljaju moguæu prijetnju?
:15:55
Nekog je razloga moralo biti.
:15:57
Posjedujem primjerak knjige
"Anarhistièka kuharica".
:16:01
U njoj moete naæi upute
kako izraditi bombu itd.
:16:03
Svaki put kad bi neto
polo krivo, prvo bi pozvali mene.
:16:08
Samo zato jer si imao
primjerak knjige? - Samo zato.
:16:10
No nikad nisi izraðivao bombe?
- Ne. Ustvari, jesam.
:16:14
Nita veliko, bile su puno
manje od cjevaste bombe.
:16:17
Otprilike velièine
teniske loptice.
:16:23
Prema uputama iz "Anarhistièke kuharice"
:16:26
izradio sam
dvadesetak litara napalma.
:16:33
Domaæeg napalma.
:16:35
Ostali su klinci znali
èime se bavi? - Da.
:16:37
I ti si bio broj dva.
Tko je bio broj jedan?
:16:41
Ne znam, nikad mi
nisu rekli ime te osobe.
:16:44
To me naljutilo. To to nisi
bio na prvom mjestu? - Da.
:16:48
Znam da je glupavo,
:16:51
no podiglo bi mi ego
kad bih znao
:16:55
da sam u Oscodi prvi u neèemu,
pa makar i u tome.
:16:59
Je li bilo u redu diæi u zrak
zgradu u Oklahoma Cityju?