:56:06
zbog opæenite prijetnje
koju smo primili.
:56:11
Ovo nije prvi put da je
Ministarstvo tako postupilo.
:56:15
Nadam se da je zadnji,
:56:17
no sudeæi po prirodi
zlotvora, bojim se da nije.
:56:26
Oboavam ove bulevare.
:56:28
Teko da æete naæi
sliène u Los Angelesu.
:56:31
Kako to da svaki put
kad sam ovdje i upalim vijesti,
:56:36
uvijek èujem kako su u South Centralu
nekoga upucali iz auta
:56:40
ili slièno?
:56:43
Da li to oni izmiljaju?
:56:45
Ne, uvijek biraju
o èemu æe izvjeæivati.
:56:48
Ako upali televiziju i
pogleda vijesti... - Da.
:56:52
O èemu govore?
O opasnim crncima, zar ne?
:56:55
Neimenovani crnac
biva optuen za neki zloèin.
:57:00
Pokazat æe slike crnaca
koji su napravili loe stvari,
:57:04
i ispredati prièe o tome.
To sluamo cijeli ivot.
:57:08
Osumnjièeni je crnac
dvadesetih godina.
:57:10
Ima afro frizuru i u to je
vrijeme nosio srebrnu ogrlicu.
:57:14
Policija kae da je
osumnjièeni crnac, 183 cm,
:57:18
80 do 90 kg,
star oko 35 godina.
:57:21
Crnac, star izmeðu 16-18 godina.
:57:23
Osumnjièeni je Afroamerikanac.
- Policija kae... - Crnac...
:57:26
Osumnjièeni...
- Osumnjièeni je crnac.
:57:35
Susan Smith je utopila svoju
djecu, a potom je ljudima rekla
:57:40
da joj je crnac
ukrao auto i oteo djecu.
:57:43
U poèetku su svi
nasjeli na tu prièu.
:57:46
Netko joj je na crvenom svjetlu na semaforu
uskoèio u auto i oteo djecu.
:57:51
Kae da je to napravio crnac.
- Crnac? - Da.
:57:54
Vikala sam
da ih volim.
:57:57
To je takva tragedija.
- Anoniman, urbani,