Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
sada je osvojio
i nov naslov:

:21:03
pucnjava s najmlaðim sudionicima
ikada u povijesti SAD-a.

:21:07
To je jutro helikopterima i
kamionima TV postaja

:21:12
trebalo svega pola sata
da pristignu na mjesto dogaðaja.

:21:17
Provjeravaju kamion,
kroz pola sata idemo u eter.

:21:20
Na komemoraciji
u sedam naveèer

:21:23
oèekujemo više od stotinu ljudi koji
æe doæi tugovati za Kaylom,

:21:27
djevojèicom koja je voljela
pizzu, plišane medvjediæe

:21:30
i koja nam je
prebrzo oduzeta.

:21:34
Pogrebni æe zavod podijeliti
više od deset tisuæa ružièastih vrpci

:21:38
u znak potpore obitelji djevojèice.
Danas æe biti dan prepun emocija

:21:41
i sjeæanja na malu Kaylu,
Jeff Rossen, vijesti, Fox 2.

:21:47
Bravo.
:21:51
Michelle, imamo
tehnièke probleme!

:21:53
Ne govori to meni,
nazovi satelitski kamion!

:21:57
Trebao bih se ošišati.
:22:08
Neki su previše
potreseni, da bi govorili o tome.

:22:11
Veèeras u sedam
prisjetit æemo se male Kayle.

:22:14
Javljamo se uživo
iz Flinta u Michiganu.

:22:22
Hvala.
:22:23
Hoæeš lak za kosu?
- Treba mi, zar ne?

:22:28
Imam ga,
samo ga nisam stavio u kosu.

:22:32
On je molio za Kaylu
i potom ispustio balon.

:22:36
Rekao sam da imamo
sliku u boji, ne crno-bijelu podlogu.

:22:39
Ovdje je mnogo medija
koji su izvještavali i iz Columbinea.

:22:42
Neke se mreže sele
od tragedije do tragedije.

:22:47
Žalim ih,
jer samo to vide.

:22:51
Tragedije.
:22:55
Sada pripremamo priloge
za pet i šest sati.

:22:59
Prenosit æe nas
CNN i Fox.


prev.
next.