Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
A raz mesaène Lockheed preváža
jednu z rakiet ulicami Littletonu,

:28:08
ide okolo gymnázia Columbine a mieri
do jednej leteckej základne na druhej strane Denveru.

:28:16
Konvoj prechádza v noci, v dobe,
keï žiaci Columbine spia.

:28:32
Najväèšie americké bombardovanie Kosova
v jednom dni.

:28:37
22 riadených striel NATO dopadlo
na dedinu Bogutovac.

:28:41
Sú to obytné štvrte, ktoré boly zasiahnuté.
:28:45
Tvrdo deptáme Srbov, ktorí utláèajú
ostatnú populáciu

:28:48
a urobíme maximum pre ochranu nevinných.
:28:53
Na zozname znièených miest:
nemocnica, základná škola.

:28:57
Hodinu potom sa všetci dozvieme,
:28:59
že sa v gymnáziu
v Littletone v Colorade...

:29:01
...odohrala strašná prestrelka.
:29:04
Dúfam, že sa Amerièania budú modli
za dei, rodièov a profesorov.

:29:10
Èakáme na ïa¾šie správy,
aby sme mohli poveda viac.

:29:15
Polícia v Jeffersone.
- Výstrely v Columbine.

:29:18
Sú zranení?
- Áno.

:29:20
Majú bomby, malé gu¾omety UZI,
majú všetko!

:29:24
Robíte si srandu?
- Nie.

:29:25
Jeden žiak bol zasiahnutý do chrbta.
:29:27
Další do hlavy.
- Do hlavy?

:29:31
Kancelária šerifa.
- Majú automatické zbrane.

:29:35
Pošlite ve¾a sanitek!
:29:38
Stále sa strie¾a?
- Áno.

:29:41
Pokúšame sa dosta sa k obetiam.
:29:43
Nikoho nevpúšajte.
:29:48
Polícia v Jeffersone.
- Haló, tu Izzy Povich, z NBC.

:29:51
Sme v priamom prenose z prestrelky
na strednej škole na MSNBC.

:29:55
Môžete nám k tomu nieèo poveda...
chcem poveda... tak priamo?


prev.
next.