Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
jedno šesroèné diea zastrelilo
iné rovnako staré diea.

1:33:02
Nastúp, Dave!
Pozor!

1:33:06
Prepáète, ale máme ve¾ké meškanie.
1:33:08
Matka malého vraha pracovala
1:33:11
v reštaurácii Dick Clark v okrese Oakland.
- Zatvor dvere.

1:33:16
V rámci toho programu aktívnej politiky zamestnanosti...
- Dvere!

1:33:18
... ktorý núti ¾udí... Nie, Dick!
- Dovi.

1:33:21
Pomožte mi presvedèi guvernéra štátu Michigan...
1:33:23
že ten program...
ktorý núti ženy pracova...

1:33:27
keï majú doma deti...
Dick!

1:33:31
V Amerike Georga Busha chudoba nikdy nebola prioritou.
1:33:35
Od 11. septembra 2001 je prioritou ešte menej,
1:33:40
nahradil ju strach, panika a iné priority.
1:33:46
Dokážme našu jednotu,
1:33:48
tým, že požiadame Kongres o to,
1:33:51
aby z rozpoètu armády a národnej obrany
uèinil v Spojených Štátoch prioritu èíslo 1

1:33:55
a schválil môj návrh.
1:34:03
Predávame ve¾a rukavíc a kombinéz.
1:34:07
Ve¾a plynových masiek.
1:34:09
Vezmem si jednu pre seba
a jednu pre môjho psa.

1:34:11
Dennis Marks zo svojou ženou
si robia zásoby.

1:34:14
Zbrane, muníciu.
1:34:16
Vo Wal-Marte vzástol predej zbraní od 11. septembra o 70%,
1:34:21
a predej streliva o 140%.
1:34:23
V Dallase už Bin Ladina používajú ako cie¾.
1:34:27
V mesiacoch, ktoré nasledovaly po
11.septembre sme žili v strachu.

1:34:31
Nikto nevedel, èi
nezomrie rukou služobníka ZLA,

1:34:36
Alebo èi ho neposadia ved¾a šialenca,
ktorý sa pokúsi nastraži si do topánok výbušninu.

1:34:39
Ohrozenie vypadalo ozajstne.
1:34:43
Je to možno trocha paranoidné,
ale ja neriskujem.

1:34:46
Mám rodinu, ktorú musím chráni.
1:34:48
Eskalácia strachu niektorých silne postihla.
1:34:52
Mike Blake naištaloval o 30% alarmov
viac než minulý mesiac.

1:34:57
¼udia sú ešte stále v šoku po atentáte
z 11.septembra.


prev.
next.