:13:03
To nema nikakve veze
s napadom ili s izradom bombi.
:13:09
Èuvari zakona i reda,
ako æemo ih tako nazvati,
:13:13
doli su ovamo
i gaæe su im se tresle.
:13:16
Bili su nasmrt preplaeni.
- Èega?
:13:21
Mislili su da æe
ovo biti drugi Waco.
:13:24
Neki ljudi, npr. moja
biva ena i drugi,
:13:29
rekli su da sam
radikalac, da sam lud,
:13:33
da imam oruje
kuda god se okrenem.
:13:38
Da mogu ubiti èovjeka
ako me samo krivo pogleda.
:13:41
Ako ljudi shvate
da su opljaèkani
:13:45
i da ih je vlada
pretvorila u robove,
:13:54
pobunit æe se uz gnjev,
:13:59
nemilosrdni gnjev.
Krv æe teæi ulicama.
:14:03
Kada vlada postane tiranska
dunost vam je sruiti ju.
:14:08
Zato se ne bi borili
Gandijevom metodom?
:14:11
Pobijedio je
britansko carstvo nenaoruan.
:14:14
Nisam upoznat s tim.
:14:19
Oscoda ima lou naviku
da odgaja luðake.
:14:23
Ovo su Brent i njegov
kolega DJ. ive u Oscodi,
:14:29
na suprotnoj strani
zaljeva od Nicholsove farme.
:14:32
Eric Harris,
poèinitelj pokolja
:14:35
u gimnaziji Columbine,
ovdje je proveo dio djetinjstva.
:14:41
Eric je ivio
u zraènoj bazi u Oscodi.
:14:44
Ericov je otac bio pilot
u Zaljevskom ratu.
:14:47
Petina svih bombi u tom ratu izbaèena
je iz zrakoplova koji su poletjeli iz Oscode.
:14:54
Upitao sam Brenta
sjeæa li se Erica.
:14:57
Samo sam èuo za njega.
Otiao je prije nego sam se doselio ovamo.