Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:29:03
Lockheed jednom mjeseèno
prevozi rakete

:29:07
s pentagonskim teretom
kroz ulice Littletona.

:29:10
Rakete na putu prema bazi
na drugoj strani Denvera

:29:14
prolaze pokraj
gimnazije Columbine.

:29:17
Rakete se prevoze
tijekom noæi,

:29:20
dok djeca iz
Columbinea spavaju.

:29:34
Najgori dan amerièkog
bombardiranja u kosovskom ratu.

:29:39
Na selo Bogutovac kod Kraljeva
pale su 22 NATO-ove rakete.

:29:43
Smrtonosni teret
baèen je na naseljeni dio sela.

:29:48
Snažno udaramo po srpskom
represivnom stroju

:29:51
i trudimo se
ne nauditi nedužnima.

:29:55
Pogoðeni su bolnica
i škola.

:29:59
SAT VREMENA KASNIJE
:30:01
Doznali smo da je u školi
u Littletonu došlo do grozne pucnjave.

:30:07
Nadam se da æe
Amerikanci moliti za ðake,

:30:11
njihove roditelje
i uèitelje.

:30:13
Èekat æemo daljnji razvoj
dogaðaja i potom reæi nešto više.

:30:18
Hitna pomoæ.
:30:20
Na gimnaziji Columbine
netko puca.

:30:22
Je li tko ranjen? - Da. - Imaju
bombe, uzije, sve vrste oružja.

:30:27
Serete? - Ne.
:30:29
Jedan je uèenik
pogoðen u kralježnicu.

:30:32
Još jedan zove, pogoðen je
u glavu. - Šerifov ured.

:30:37
Imaju automatsko oružje,
shvaæate? - Da.

:30:40
Možete li poslati hitnu pomoæ?
- Napad još uvijek traje?

:30:44
Da. - Na hodniku ima
ranjene djece.

:30:47
Pokušavamo doæi do njih.
:30:50
Ne puštajte nikoga unutra
dok vam ne odobrimo.

:30:54
Ovdje Izzy Povich s NBC News,
zovemo u vezi s pucnjavom.

:30:59
Idemo uživo.
- Da?


prev.
next.