Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
koji ih ne trebaju.
- Gdje žive siromašni ljudi kod vas?

1:20:07
Doimate se kao da
nikad niste èuli tu rijeè.

1:20:10
Tog problema
ustvari nemamo.

1:20:13
Zamolio sam ga da me
odvede u siromašni dio grada.

1:20:17
Ovako izgleda
geto u Kanadi.

1:20:21
Je li to mentalitet
Kanaðana?

1:20:25
Da ljudi imaju pravo na
zdravstvenu njegu kad se razbole?

1:20:28
Apsolutno.
- Zašto? - Zato!

1:20:35
Svako ima pravo
na život.

1:20:38
Idete iz hitne? - Jesam.
- Koliko ste platili?

1:20:42
Ne bih znao,
osiguranje æe platiti raèun.

1:20:46
Hoæete reæi da niste
ništa morali platiti? - Ne.

1:20:49
Imam rodbinu koja
živi u SAD-u.

1:20:52
Preselili su se tamo iz Kanade.
Tamo je vrlo drugaèije.

1:20:56
Lakše se uplaše.
- O, da.

1:21:01
Tamo svi reagiraju
bez razmišljanja.

1:21:09
Potežu pištolj.
"Na mom si posjedu."

1:21:13
Ne znam, ovdje je drugaèije.
1:21:19
Gdje živite?
- U Detroitu.

1:21:22
Došli ste provesti veèer ovdje?
- Da.

1:21:25
Ljudi su ovdje
slobodoumniji i srdaèniji.

1:21:28
Osjetite li kakvu razliku, kad
prijeðete granicu? – Ovdje je lakše.

1:21:33
Rasna segregacija je
u SAD-u izraženija.

1:21:41
Može se osjetiti.
- Ovdje te puste na miru.

1:21:44
Da, takvi su u Kanadi.
1:21:46
Svaki put kad u SAD-u upališ TV,
vidiš samo ubojstva, pucnjave,

1:21:51
talaèke krize. – U SAD-u
sve rješavaju sukobom.

1:21:56
Tako rješavaju probleme.
Èim se nešto dogodi,


prev.
next.