1:20:00
koji ih ne trebaju.
- Gdje ive siromani ljudi kod vas?
1:20:07
Doimate se kao da
nikad niste èuli tu rijeè.
1:20:10
Tog problema
ustvari nemamo.
1:20:13
Zamolio sam ga da me
odvede u siromani dio grada.
1:20:17
Ovako izgleda
geto u Kanadi.
1:20:21
Je li to mentalitet
Kanaðana?
1:20:25
Da ljudi imaju pravo na
zdravstvenu njegu kad se razbole?
1:20:28
Apsolutno.
- Zato? - Zato!
1:20:35
Svako ima pravo
na ivot.
1:20:38
Idete iz hitne? - Jesam.
- Koliko ste platili?
1:20:42
Ne bih znao,
osiguranje æe platiti raèun.
1:20:46
Hoæete reæi da niste
nita morali platiti? - Ne.
1:20:49
Imam rodbinu koja
ivi u SAD-u.
1:20:52
Preselili su se tamo iz Kanade.
Tamo je vrlo drugaèije.
1:20:56
Lake se uplae.
- O, da.
1:21:01
Tamo svi reagiraju
bez razmiljanja.
1:21:09
Poteu pitolj.
"Na mom si posjedu."
1:21:13
Ne znam, ovdje je drugaèije.
1:21:19
Gdje ivite?
- U Detroitu.
1:21:22
Doli ste provesti veèer ovdje?
- Da.
1:21:25
Ljudi su ovdje
slobodoumniji i srdaèniji.
1:21:28
Osjetite li kakvu razliku, kad
prijeðete granicu? Ovdje je lake.
1:21:33
Rasna segregacija je
u SAD-u izraenija.
1:21:41
Moe se osjetiti.
- Ovdje te puste na miru.
1:21:44
Da, takvi su u Kanadi.
1:21:46
Svaki put kad u SAD-u upali TV,
vidi samo ubojstva, pucnjave,
1:21:51
talaèke krize. U SAD-u
sve rjeavaju sukobom.
1:21:56
Tako rjeavaju probleme.
Èim se neto dogodi,