:40:01
	Какво правиш?
:40:03
	Къде отиваш?
:40:05
	Няма да участвам, човече.
:40:07
	Хайде, Дре. Какво правиш, човече?
:40:09
	Дре.
:40:10
	- Мир.
- Къде отиваш?
:40:12
	Дре.
:40:13
	Махай се, тогава.
:40:15
	Пилея си парите. Добре...
:40:19
	започнете от началото,
от първата курва.
:40:21
	Как се работи с пулта?
:40:22
	Натискаш някой бутон.
:40:26
	Накъде?
:40:27
	Форт Грийн.
:40:30
	През Манхатън или Бруклин?
:40:31
	Не ме интересува.
Само ме закарай, моля те.
:40:33
	Сидни Шоу.
:40:34
	Името не може да бъде разпознато.
:40:36
	Сидни Шоу.
:40:38
	Името не може да бъде разпознато.
:40:39
	Какво правя?
:40:41
	Денят на Дре се обърква?
:40:44
	Познавам ли те?
:40:49
	О, Господи.
:40:50
	Помниш ли ме, човече?
:40:52
	Светът е много малък, нали?
:40:54
	Да, човече.
:40:55
	Какво се е случило?
:40:56
	Провалила се е сделката
със сливането с Менудо?
:40:59
	Шегуваш се, нали?
:41:00
	Защо караш такси?
:41:02
	Английският ти е твърде добър.
:41:03
	Опитвам се да не загазя.
:41:05
	А, ти какво правиш?
Какво става с Милениум?
:41:06
	Днес напуснах Милениум.
:41:08
	Какво?
:41:10
	Да.
:41:12
	Какво, сега Саймън
ти дължи пари ли?
:41:14
	Не. Нищо подобно.
:41:15
	Провесил те е през прозорец?
:41:18
	Знаеш ли,
цялата работа с изповядването
:41:20
	в такси, не е необходимо.
:41:21
	Продължавай да си караш.
:41:23
	Няма проблем. Извинявай.
:41:26
	Няма никакъв проблем.
:41:30
	Опитал се е да ти
открадне момичето?
:41:32
	Не, човече! Аз съм женен.
:41:34
	И никой не закача жена ми,
освен мен.
:41:37
	Разбирам те.
:41:39
	Искаш ли да знаеш
защо напуснах Милениум?
:41:40
	Разбира се. Давай.
:41:45
	Човече, напуснах Милениум,
:41:49
	защото се уморих да правя глупости
:41:52
	и да ги наричам хип-хоп.
:41:54
	Просто се уморих.
:41:56
	Разбирам те.
:41:57
	Не издържах повече.
:41:59
	Човече,
:41:59
	дай да ти стисна ръката.