1:26:00
	И каквото и да решиш,
1:26:03
	каквото и да решиш е правилно.
1:26:11
	Каквото и да решиш е правилно.
1:26:18
	Дре.
1:26:19
	Дре!
1:26:22
	Взех моето решение.
1:26:29
	Няма ли да промениш мнението си?
1:26:34
	Ами сърцето ти, Сид?
1:26:37
	Сид?
1:26:47
	Здравей.
1:26:49
	Желаете ли нещо?
1:26:51
	Да.
1:26:53
	Макалан 25, чист.
1:27:00
	Миришеш хубаво.
1:27:05
	Ще трябва да ме черпиш,
1:27:06
	защото вече не мога да си го позволя.
1:27:08
	Ето.
1:27:09
	И тогава не можеше
да си го позволиш.
1:27:11
	Трябваше да продължа да играя,
ако исках да взема номера ти.
1:27:15
	Тогава загубих почти $200.
1:27:27
	Дре.
1:27:33
	Е, защо...
1:27:35
	защо ме повика тук?
1:27:37
	За да пийнем, да се посмеем
на добрите стари времена
1:27:41
	и да се преструваме,
че нищо не се е случило?
1:27:44
	Да или не.
1:27:47
	Днес ходих при
бракоразводен адвокат.
1:27:52
	Той ми зададе един
елементарен въпрос.
1:27:55
	Опитали ли сме да оправим нещата?
1:27:57
	Сериозно ли?
1:27:59
	Дре, нека довърша.