:41:00
	to vozi
taksi u svakom sluèaju?
:41:02
	Tvoj Engleski je
previe dobar.
:41:03
	Pokuavam se drati van nevolje
eto ta radim.
:41:05
	ta je sa tobom?
ta se deava sa Milleniumom?
:41:06
	Napustio sam Millenium danas.
:41:08
	ta?
:41:10
	Da.
:41:12
	ta, pa Simon ti duguje
neki novac ili neto?
:41:14
	Uh, ne.
Nita tako.
:41:15
	On te objesio kroz prozor
ili neto, zar ne?
:41:18
	Zna ta, ova èitava
ispovjest taksiste,
:41:20
	mi to neæemo proæi.
:41:21
	Da li bi mogao
samo da nastavi voziti?
:41:23
	Hej, nema problema.
Izvini.
:41:26
	Nije uopæe problem.
:41:30
	On je pokuao da ti ukrade
tvoju djevojku ili neto?
:41:32
	Ne, èovjeèe!
Oenjen sam.
:41:34
	Niko ne daje nita
mojoj eni osim mene.
:41:37
	Osjetio sam te.
:41:39
	Hoæe da zna
zato sam napustio Millenium?
:41:40
	Naravno.
Naravno, ta god.
:41:45
	Èovjeèe...
Napustio sam Millenium
:41:49
	jer sam umoran
od pravljenja gluposti
:41:52
	i jo se to zvalo
hip-hop, èovjeèe.
:41:54
	Bio sam samo umoran.
:41:56
	Oseæam to.
:41:57
	Nisam mogao
vie.
:41:59
	Hej, èovjeèe...
:41:59
	Morao sam odustati.
:42:00
	To je bilo tjesno, èovjeèe.
Potujem to.
:42:02
	Potuje to?
:42:03
	Da.
:42:07
	
:42:12
	To je kao Grinch
koji je ukrao hip-hop
:42:15
	da bi poraslo srce.
:42:16
	Ima odraslo
srce sada.
:42:18
	Iæi æe nazad
u Whoville
:42:19
	i dati svima
hip-hop
:42:21
	nazad za objavljivanje?
:42:24
	ta je tebi smjeno?
:42:25
	Samo se alim
sa tobom, èovjeèe.
:42:28
	Stani ovdje.
:42:29
	ta, vie ne eli
iæi u Brooklyn?
:42:30
	Povredio si me.
:42:32
	Ne, brate, samo sam
se alio, èovjeèe.
:42:34
	Nemoj tako
shvaæati.
:42:36
	Zadri kusur, èovjeèe.
:42:37
	Hvala, brate.
Hej, sluaj, èovjeèe,
:42:39
	ne dozvoli da te
ovo pogodi, èovjeèe.
:42:42
	Ostani crn, èovjeèe!
:42:52
	# Make you feel that way #
:42:54
	# Make you feel that way #
:42:56
	# Make you feel that way #
:42:57
	# Make you feel that way #
:42:58
	# Make you feel that way #