:41:00
to vozi
taksi u svakom sluèaju?
:41:02
Tvoj Engleski je
previe dobar.
:41:03
Pokuavam se drati van nevolje
eto ta radim.
:41:05
ta je sa tobom?
ta se deava sa Milleniumom?
:41:06
Napustio sam Millenium danas.
:41:08
ta?
:41:10
Da.
:41:12
ta, pa Simon ti duguje
neki novac ili neto?
:41:14
Uh, ne.
Nita tako.
:41:15
On te objesio kroz prozor
ili neto, zar ne?
:41:18
Zna ta, ova èitava
ispovjest taksiste,
:41:20
mi to neæemo proæi.
:41:21
Da li bi mogao
samo da nastavi voziti?
:41:23
Hej, nema problema.
Izvini.
:41:26
Nije uopæe problem.
:41:30
On je pokuao da ti ukrade
tvoju djevojku ili neto?
:41:32
Ne, èovjeèe!
Oenjen sam.
:41:34
Niko ne daje nita
mojoj eni osim mene.
:41:37
Osjetio sam te.
:41:39
Hoæe da zna
zato sam napustio Millenium?
:41:40
Naravno.
Naravno, ta god.
:41:45
Èovjeèe...
Napustio sam Millenium
:41:49
jer sam umoran
od pravljenja gluposti
:41:52
i jo se to zvalo
hip-hop, èovjeèe.
:41:54
Bio sam samo umoran.
:41:56
Oseæam to.
:41:57
Nisam mogao
vie.
:41:59
Hej, èovjeèe...
:41:59
Morao sam odustati.
:42:00
To je bilo tjesno, èovjeèe.
Potujem to.
:42:02
Potuje to?
:42:03
Da.
:42:07
:42:12
To je kao Grinch
koji je ukrao hip-hop
:42:15
da bi poraslo srce.
:42:16
Ima odraslo
srce sada.
:42:18
Iæi æe nazad
u Whoville
:42:19
i dati svima
hip-hop
:42:21
nazad za objavljivanje?
:42:24
ta je tebi smjeno?
:42:25
Samo se alim
sa tobom, èovjeèe.
:42:28
Stani ovdje.
:42:29
ta, vie ne eli
iæi u Brooklyn?
:42:30
Povredio si me.
:42:32
Ne, brate, samo sam
se alio, èovjeèe.
:42:34
Nemoj tako
shvaæati.
:42:36
Zadri kusur, èovjeèe.
:42:37
Hvala, brate.
Hej, sluaj, èovjeèe,
:42:39
ne dozvoli da te
ovo pogodi, èovjeèe.
:42:42
Ostani crn, èovjeèe!
:42:52
# Make you feel that way #
:42:54
# Make you feel that way #
:42:56
# Make you feel that way #
:42:57
# Make you feel that way #
:42:58
# Make you feel that way #