1:06:00
	Zna
ta prièam?
1:06:01
	- Da.
- Kao, mogao bi mi pomoæi
1:06:02
	sa mojim tekstom.
1:06:04
	Mogao bi
to srediti pa da...
1:06:05
	moj... moj tekst
bude dobar.
1:06:06
	Dobar.
Dobar tekst. Dobro.
1:06:08
	Kao...
kao rep trener.
1:06:09
	Kao...
kao rep trener!
1:06:11
	- Dobro.
- Toèno tako!
1:06:11
	# New Year's Eve #
1:06:12
	# Kelby D in the venue #
1:06:14
	# Popped the ring #
1:06:15
	# Got marriage
on my menu #
1:06:17
	Brak
na mom meniju, èovjeèe!
1:06:19
	To je dobro. Nije samo
koarka u tebi.
1:06:21
	- Yo. Yo!
- Dre? Dre!
1:06:23
	Yo, ima
dva puta, èovjeèe?
1:06:24
	Da. Dre?
1:06:26
	Da li je neko vidio Drea?
1:06:27
	Yo,
ima broj?
1:06:28
	Hej, Dre.
1:06:29
	Hej,
dobro si?
1:06:30
	Da. Doði ovamo
jako brzo.
1:06:32
	Hej, uh,
1:06:33
	ta je sa, uh,
drugaricom Sidney?
1:06:35
	Sidney... oh.
Francine?
1:06:36
	- Da, da.
- Da. Ona je dobra.
1:06:39
	Osjeæa je?
1:06:40
	Mada je bio
nervozan.
1:06:41
	Bilo je slatko.
1:06:42
	
1:06:43
	Nazvao je moju harnu odliènom
i hranjivom.
1:06:44
	Jeste?
1:06:45
	On je uzimao
malo,
1:06:46
	zna
na ta mislim?
1:06:47
	Ti kretenu!
Osjeæa neto za nju, èovjeèe!
1:06:48
	Pa uzmi je, èovjeèe!
Ona je dobra.
1:06:50
	Ne, ne, ne, ne!
1:06:51
	To ja govorim,
zna.
1:06:52
	Ne elim
samo, zna,
1:06:53
	da oduevim samo
mojom igrom, zna?
1:06:54
	elim saèuvati
moju igru.
1:06:55
	Ne elim samo da sve izbacim
sve u jednom pokuaju...
1:06:57
	Da li si ikada primjetio kako
kada momak pokuava
1:06:58
	da te sredi,
1:06:59
	njegov glas ili
ode zaista visoko
1:07:01
	- Ili jako nisko?
- Mm-hmm!
1:07:02
	Pa, ja sam shvatio,
kao, zna,
1:07:03
	ti kae neto
Sidney...
1:07:04
	Shh! Chris.
U redu je.
1:07:06
	Ako si uplaen,
1:07:07
	samo mi reci
da si uplaen.
1:07:07
	samo mi reci.
Mi smo u redu!
1:07:09
	Ne, ja... ja nisam uplaen.
Ja nisam uplaen.
1:07:10
	Sluaj, ako si
uplaen od ene...
1:07:12
	Whoa, whoa!
Ooh, brate,
1:07:13
	zato govori
tako glasno, èovjeèe?
1:07:14
	Ti ne zna
nita o zabavi.
1:07:15
	Ovako traèevi
zapoèinju.
1:07:16
	ta je sa
tobom, èovjeèe?
1:07:18
	Pa, dat æe
mu neto?
1:07:20
	Ne znam.
On je malo mlad.
1:07:21
	Kao prvo, ja se
ne plaim ene,
1:07:23
	ali nisam kao ti.
1:07:24
	Ok? Ja nisam
crni muki model.
1:07:25
	Ja ne idem u salu
stalno.
1:07:27
	zaboravi, èovjeèe. Nemoj
reæi nita, èovjeèe.
1:07:28
	U redu je. Shvaæam te.
Shvaæam te. Idemo.
1:07:29
	Povezat æe
me, èovjeèe?
1:07:30
	Ne igraj se sa mnom, èovjeèe.
1:07:31
	Mentor!
1:07:33
	
1:07:35
	Imam brak
na mom meniju!
1:07:38
	Kelby?
1:07:39
	Misli isto
to i ja?
1:07:40
	Treba da uzme
advokata
1:07:41
	da pregovara
za ugovor.
1:07:42
	Ti to ozbiljno?
Da, mislim,
1:07:44
	ko plaæa agentu 4%
da pregovara o brojevima
1:07:46
	koji su veæ postavljeni
osnovnom plaèom?
1:07:48
	Dre, nemoj reæi nita.
1:07:49
	Odustani dok imamo jo
uvijjek prijateljstvo.
1:07:51
	Hej, to upravo
pokuavam sada.
1:07:52
	Pokuavam sa saèuvam
nae prijateljstvo.
1:07:54
	zabrinut sam
za tebe.
1:07:55
	- Zabrinut za mene?
- Da!
1:07:56
	Treba da prestane
da brine za mene
1:07:57
	i brini za
tvoj brak.
1:07:58
	Pa ti...
izvini me.