1:25:00
	i sljedeæu minutu
govori da
1:25:01
	eli da stvari
ostanu iste.
1:25:02
	eli, da se stvari
promjene.
1:25:04
	Samo mi se ne dopada
kako su se stvari promjenile.
1:25:06
	I... i ja nisam znala
da æe ovako ispasti.
1:25:09
	I zato moramo
da pogledamo nazad, ok?
1:25:11
	Jer ako pogledamo nazad,
1:25:12
	vidjet æemo
stvari...
1:25:14
	Greke koje smo napravili,
1:25:16
	stvari za koje nismo znali
da su tu ranije.
1:25:18
	I ako samo moemo stati...
1:25:21
	onda moda
moemo naæi tu stvar...
1:25:25
	za koju oboje znamo
da nedostaje...
1:25:30
	i graditi na tome.
1:25:32
	Da li mi...
1:25:34
	da li mi i dalje govorimo
o hip-hopu?
1:25:37
	To je sve
o èemu smo uvijek prièali.
1:25:40
	To je sve to smo znali...
1:25:42
	od kada smo imali 10 godina.
1:25:45
	Sid, uèini mi uslugu.
1:25:47
	Prije nego napravi neto
zbog èega æe zaaliti, samo...
1:25:51
	samo sluaj ponovo.
1:25:53
	samo sluaj ponovo.
1:25:55
	I samo prati
svoje srce.
1:26:00
	I ta god odluèi...
1:26:03
	ta god odluèi
je u redu.
1:26:11
	ta god odluèi
je u redu.
1:26:18
	Dre...
1:26:19
	Dre.
1:26:22
	Odluèila sam.
1:26:29
	Neæe promjeniti
miljenje?
1:26:34
	ta je sa tvojim srcem, Sid?
1:26:37
	Sid?
1:26:47
	Hej.
1:26:49
	Mogu li vam donjeti neto, gospodine?
1:26:51
	Da.
1:26:53
	Macallan 25, tanak.
1:26:56
	Hej.
1:26:57
	Hej.