1:25:00
i sljedeæu minutu
govori da
1:25:01
eli da stvari
ostanu iste.
1:25:02
eli, da se stvari
promjene.
1:25:04
Samo mi se ne dopada
kako su se stvari promjenile.
1:25:06
I... i ja nisam znala
da æe ovako ispasti.
1:25:09
I zato moramo
da pogledamo nazad, ok?
1:25:11
Jer ako pogledamo nazad,
1:25:12
vidjet æemo
stvari...
1:25:14
Greke koje smo napravili,
1:25:16
stvari za koje nismo znali
da su tu ranije.
1:25:18
I ako samo moemo stati...
1:25:21
onda moda
moemo naæi tu stvar...
1:25:25
za koju oboje znamo
da nedostaje...
1:25:30
i graditi na tome.
1:25:32
Da li mi...
1:25:34
da li mi i dalje govorimo
o hip-hopu?
1:25:37
To je sve
o èemu smo uvijek prièali.
1:25:40
To je sve to smo znali...
1:25:42
od kada smo imali 10 godina.
1:25:45
Sid, uèini mi uslugu.
1:25:47
Prije nego napravi neto
zbog èega æe zaaliti, samo...
1:25:51
samo sluaj ponovo.
1:25:53
samo sluaj ponovo.
1:25:55
I samo prati
svoje srce.
1:26:00
I ta god odluèi...
1:26:03
ta god odluèi
je u redu.
1:26:11
ta god odluèi
je u redu.
1:26:18
Dre...
1:26:19
Dre.
1:26:22
Odluèila sam.
1:26:29
Neæe promjeniti
miljenje?
1:26:34
ta je sa tvojim srcem, Sid?
1:26:37
Sid?
1:26:47
Hej.
1:26:49
Mogu li vam donjeti neto, gospodine?
1:26:51
Da.
1:26:53
Macallan 25, tanak.
1:26:56
Hej.
1:26:57
Hej.