:10:00
Próbálom... Én és
a haverom, Fab
:10:01
próbálunk eljutni
hozzád.
:10:02
Mi a helyzet
a cikkel?
:10:04
Dolgozom rajta.
:10:06
Jee, tényleg?
:10:08
Igen, igen.
:10:12
Szomjas vagy?
:10:14
Csaj, dupla
mûszakot csináltam
:10:15
az étteremben, hogy
ma este szabad legyek.
:10:17
Most dõzsölni fogok.
Neked is ezt kéne tenned.
:10:19
Jól elvagyok.
:10:22
Ó, neee!
:10:24
:10:26
Látod? Ez az amiért
nem randizok.
:10:28
Az egyedüli emberek akikkel
találkozok, az iparban dolgoznak.
:10:31
:10:35
Úgy mint õ?
:10:42
Gondoltad valaha hogy
látod majd a napot
:10:44
hogy a hip-hop felnõtt?
:10:45
A vörös Kool-Aid block
Bronx-i partiktól
:10:48
a pezsgõs köszöntõkig
a Soho-ban.
:10:53
:11:01
Mit iszol aranyom?
:11:04
Ö, öö...
:11:05
ez egy Perfect 10 lesz
:11:07
a hölgynek,
ha kérhetem.
:11:09
és egy Ketel One
martinit
:11:11
az úrnak, keverve.
:11:12
Kelj fel a székbõl és
ölelj meg.
:11:15
Mi a pálya, baby?
:11:17
Annyira hiányoztál.
:11:19
Te is nekem.
Mi történt?
:11:22
:11:23
Nézd.
:11:24
Hát itt vagy.
Ó, istenem.
:11:28
Megvagy, megvagy.
:11:30
Dre, állj! Nem
hiszem el hogy
:11:31
otthagytál azzal
a férfival.
:11:32
Ne légy bolond.
Csókolj meg, csókolj meg.
:11:34
Csókolj meg,
csókolj meg.
:11:35
Igen, ezt
már szeretem.
:11:37
Sidney van itt valaki
akivel szeretném ha találkoznál.
:11:39
Ó, istenem!
:11:40
Sidney, Reese.
:11:41
De jó látni téged.
:11:43
Ó, istenem! Olyan sokat
hallottam rólad.
:11:46
Ó, o.k., remélem
nem volt túl rossz.
:11:48
Nem, és jól nézel ki.
:11:50
Nem versenyezhetek veled
ebben a ruhában.
:11:51
Ó, kérlek, azt hiszem a
te ruhád az igazi.
:11:54
ÉS a fülbevalód is
olyan gyönyörû.
:11:56
:11:57
Hallasz valamit,
Sidney?