:41:01
	înregistrãrii, ºtii,
 fiule?
:41:02
	Un alt fel de introducere
:41:04
	pe care au fãcut-o 
la "The Girl Is Mine".
:41:06
	Adevãrat hip-hop.
:41:08
	În stil Dalmaþian.
:41:10
	Da, da. Da, Ken.
:41:12
	Este o idee bunã, bãieþi.
:41:13
	-În regulã. 
-Ascultã-mã.
:41:15
	Nu este o bunã....
 Nu este o idee bunã.
:41:17
	Este o idee proastã.
:41:18
	Este ridicol de 
prosteascã.
:41:20
	Aºa cum este de 
ridicolã toatã treaba.
:41:25
	Dre, nu am vorbit
 deja despre asta?
:41:27
	Hm?
:41:28
	Da,omule.
:41:31
	Da, omule, am vorbit.
:41:35
	Sus..
:41:44
	Ce faci?
:41:45
	Unde te duci, omule? Unde pleci?
:41:48
	60182 , am plecat, omule.
:41:50
	Haide, Dre.
 Ce faci, omule?
:41:52
	Dre.
:41:53
	-Unde pleci?
:41:55
	Dre.
:41:56
	Du-te, atunci.
:41:58
	Îmi irosesc toþi banii. Bine...
:42:02
	sã ne întoarcem de la capãt.
:42:04
	Cum se lucreazã la pupitrul ãsta?
:42:06
	Apasã pe un buton.
:42:09
	Unde mergeþi?
:42:10
	În Fort Greene.
:42:14
	Vreþi s-o iau prin Manhattan 
sau prin Brooklin?
:42:15
	Nu-mi pasã, omule. 
Doar sã mã duci acolo.
:42:17
	Sidney Shaw.
:42:18
	Numele nu poate fi
 recunoscut.
:42:20
	Sidney Shaw.
:42:22
	Numele nu poate fi 
recunoscut.
:42:24
	Ce fac? Ce fac?
:42:25
	Ai o zi proastã, Dre?
:42:28
	Ne cunoaºtem?
:42:34
	Doamne.
:42:35
	Îþi aminteºti de mine, 
omule?
:42:37
	Lumea este micã ca dracu, 
nu-i aºa?
:42:39
	Da, omule.
:42:40
	Ce s-a întâmplat,
 omule?
:42:41
	Afacerea de la 
Meduno a cãzut?
:42:44
	Te þii de glume, 
nu-i aºa?
:42:45
	De ce conduci un 
taxi?
:42:47
	Engleza ta este 
prea bunã.
:42:48
	Încerc sã nu dau 
de bucluc, asta fac.
:42:50
	Ce e cu tine? 
Cum merge treaba la Millenium?
:42:52
	Am plecat de la
 Millenium azi.
:42:54
	Poftim?
:42:55
	Da.
:42:57
	Ce este, Simon îþi 
datoreazã niºte bani?