:41:01
înregistrãrii, ºtii,
fiule?
:41:02
Un alt fel de introducere
:41:04
pe care au fãcut-o
la "The Girl Is Mine".
:41:06
Adevãrat hip-hop.
:41:08
În stil Dalmaþian.
:41:10
Da, da. Da, Ken.
:41:12
Este o idee bunã, bãieþi.
:41:13
-În regulã.
-Ascultã-mã.
:41:15
Nu este o bunã....
Nu este o idee bunã.
:41:17
Este o idee proastã.
:41:18
Este ridicol de
prosteascã.
:41:20
Aºa cum este de
ridicolã toatã treaba.
:41:25
Dre, nu am vorbit
deja despre asta?
:41:27
Hm?
:41:28
Da,omule.
:41:31
Da, omule, am vorbit.
:41:35
Sus..
:41:44
Ce faci?
:41:45
Unde te duci, omule? Unde pleci?
:41:48
60182 , am plecat, omule.
:41:50
Haide, Dre.
Ce faci, omule?
:41:52
Dre.
:41:53
-Unde pleci?
:41:55
Dre.
:41:56
Du-te, atunci.
:41:58
Îmi irosesc toþi banii. Bine...
:42:02
sã ne întoarcem de la capãt.
:42:04
Cum se lucreazã la pupitrul ãsta?
:42:06
Apasã pe un buton.
:42:09
Unde mergeþi?
:42:10
În Fort Greene.
:42:14
Vreþi s-o iau prin Manhattan
sau prin Brooklin?
:42:15
Nu-mi pasã, omule.
Doar sã mã duci acolo.
:42:17
Sidney Shaw.
:42:18
Numele nu poate fi
recunoscut.
:42:20
Sidney Shaw.
:42:22
Numele nu poate fi
recunoscut.
:42:24
Ce fac? Ce fac?
:42:25
Ai o zi proastã, Dre?
:42:28
Ne cunoaºtem?
:42:34
Doamne.
:42:35
Îþi aminteºti de mine,
omule?
:42:37
Lumea este micã ca dracu,
nu-i aºa?
:42:39
Da, omule.
:42:40
Ce s-a întâmplat,
omule?
:42:41
Afacerea de la
Meduno a cãzut?
:42:44
Te þii de glume,
nu-i aºa?
:42:45
De ce conduci un
taxi?
:42:47
Engleza ta este
prea bunã.
:42:48
Încerc sã nu dau
de bucluc, asta fac.
:42:50
Ce e cu tine?
Cum merge treaba la Millenium?
:42:52
Am plecat de la
Millenium azi.
:42:54
Poftim?
:42:55
Da.
:42:57
Ce este, Simon îþi
datoreazã niºte bani?