:55:00
	V-I-C-H-O-N.
:55:02
	Este ºofer.
:55:03
	Nu, nu, nu este 
o plângere.
:55:05
	Este ºofer.
:55:06
	Nu conteazã. Mulþumesc.
:55:25
	Alo?
:55:26
	Ce faci?
:55:29
	-Cine-i la telefon? -Dre.
:55:30
	Dre? Îþi dai seama cât este ceasul, nu?
:55:32
	De ce vorbeºti în ºoaptã?
:55:34
	Sst! Fã liniºte.
:55:35
	Cum a fost la întâlnire?
:55:37
	-Bine. 
-"Bine", ca ºi cum
:55:40
	"M-am simþit bine, dar 
trebuie sã plec"?
:55:42
	sau "bine", ca ºi cum
:55:43
	"Pot sã rãmân la desert"?
:55:44
	Bine ca ºi cum voi
 lua desertul,
:55:46
	voi face o plimbare,
:55:48
	voi bea cafea, pe care 
o fac acum.
:55:51
	Este tot acolo?
:55:53
	-Mm-hm.
:55:54
	Înseamnã cã îl placi
 mult.
:55:55
	Dre, omul ãsta a gãtit 
pentru mine.
:55:57
	ªi ce-i cu asta. ªi eu 
am gãtit pentru tine.
:55:58
	Bologna arsã cu ouã...nu 
se prea poate numi gãtit.
:56:01
	De fapt,
:56:02
	chiar l-ai vãzut gãtind?
:56:04
	Tu m-ai vãzut gãtind.
:56:05
	L-ai vãzut gãtind?
:56:07
	-Nu.
:56:08
	Vrea sã te pãcãleascã.
:56:09
	Negrul ãla n-a gãtit 
pentrru tine!
:56:11
	Dre, de ce ar spune asta, 
dacã n-a fãcut-o?
:56:13
	Ca sã te punã sã-i faci 
cafea
:56:15
	în miezul nopþii, ca sã
 te poatã aborda.
:56:18
	Sunt bãrbat. ªtiu cum  
merge treaba.
:56:20
	Ei bine,
:56:21
	jocul lui a funcþionat.
:56:22
	Oh! Sidney!
:56:24
	Serios?
:56:25
	O s-o faceþi?
:56:26
	Pa, Dre.
:56:27
	Sidney!
 -Pa.
:56:29
	Sid!
:56:31
	Sidney!
:56:32
	Sidney!
:56:44
	Poftim.
:56:45
	Mulþumesc.
:56:51
	Mmm.
:56:54
	-Este o cafea bunã. 
-Mmm.
:56:55
	Este foarte bunã.
:56:57
	Da, eu...
:56:58
	Am luat-o de la 
Balducci's.