1:22:01
	Nu va mai exista o datã viitoare. Nu pricepi?
1:22:03
	A fost rãu. A fost foarte, foarte rãu.
1:22:05
	Nu se poate sã fi fost aºa de rãu.
1:22:07
	Dre, nu mã refer la asta.
1:22:09
	Eu mã cãsãtoresc. Tu eºti încã însurat.
1:22:10
	ªi noi...noi tocmai ne-am încurcat.
1:22:13
	Unde-mi sunt papucii?
1:22:14
	Sunt jos.
1:22:15
	Stai. Unde pleci?
1:22:16
	Tu locuieºti aici.
1:22:17
	Am nevoie sã mã adun.
1:22:19
	Trebuie sã mã întânesc cu Kelby dupã meci.
1:22:21
	Aºteaptã. Nu o sã-i spui, nu-i aºa?
1:22:24
	Ce-i vei spune?
1:22:25
	O sã-i spui?
1:22:27
	Nu ºtiu. Eu...eu...eu...
1:22:28
	Nu. Nu o sã-i spun. Eu...
1:22:30
	El nu ºtie ce s-a întâmplat
1:22:32
	ºi vreau sã rãmânã aºa.
1:22:34
	Tu nu o sã...
1:22:36
	tot mai intenþionezi sã te mãriþi cu tipul ãsta
1:22:38
	dupã ce s-a întâmplat între noi?
1:22:39
	Dre...
1:22:41
	ce tocmai s-a întâmplat între noi au fost cele mai...
1:22:43
	uimitoare...
1:22:45
	cele mai satisfãcãtoare...
1:22:48
	cele mai revigorante...
1:22:49
	cinci minute din viaþa mea.
1:22:53
	-ªapte. -Zece minute.
1:22:54
	-Nouã? -Ok. Opt. Oricum.
1:22:56
	Problema este,
1:22:57
	ce facem acum?
1:22:59
	Nu ne putem comporta la fel ca înainte.
1:23:01
	Stai, stai.
1:23:04
	Ce vrei sã spui?
1:23:06
	Am nevoie de spaþiu.
1:23:07
	Faptul cã suntem aºa de apropiaþi, cã petrecem aºa de mult timp împreunã,
1:23:09
	mã face sã devin confuzã acum.
1:23:11
	Þi, în plus, nu am fi ajuns aici
1:23:14
	dacã nu ai fi prins-o pe Reese.
1:23:15
	De ce vorbeºti aºa?
1:23:17
	De ce trebuie sã fie totul sau nimic?
1:23:19
	Pentru cã amândoi ºtim
1:23:20
	cã aºa e bine.
1:23:32
	Bunã.