Bubba Ho-tep
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:03
pane Kennedy?
:30:11
Hej, èlovìèe...
jsi na podlaze.

:30:15
Nekecej.
:30:18
Kdo jsi?
:30:20
No, já jsem...
:30:22
Sebastian. Sebastian Haff.
:30:26
Vidìl jsi ho jít po chodbì?
:30:30
Mìl na spìch.
:30:32
- Kdo, èlovìèe?
- Ten, kterýho poslali.

:30:36
- Kdo jsou "ONI"?
- Oh, ty víš kdo.

:30:39
Ne, Jacku, nevím.
Vstáò, chlape.

:30:43
Lyndon Johnson.
:30:45
Možná Castro.
:30:46
Poslali nìkoho mì dodìlat.
:30:49
Myslím, že to mohl být Johnson sám.
:30:52
Vypadal opravdu odpornì.
Zatracenì odpornì!

:30:56
Podívej, èlovìèe ...
president Johnson je mrtvej.

:30:58
Kurva, tak to ho nezastavim.
:31:07
Vemte ho za nohu.
:31:14
Takže vy øíkáte, že jste slyšel ... rámus?
:31:17
Nuže, zvuk je zvuk, víte?
Myslel jsem spíš, že jsem nìco slyšel.

:31:19
Bylo to jako ... já nevím ...
jako ... jako pobíhání.

:31:24
- Zvuk pobíhání?
- Ano, pane.

:31:27
Byl jste vzhùru nebo jste byl
v posteli, když jste slyšel ten zvuk?

:31:31
Podívej èlovìèe, nejdøív jsem byl v posteli
a pak jsem byl vzhùru, protože mì ten
zatracenej brouk zbudil.

:31:35
Máte tady brouky všude kolem.
:31:38
Brouky... nuže, pane Haffe, jaký druh
brouka jste vidìl?

:31:42
Podívej èlovìèe, pøipadám ti snad jako
nìjakej ichthyolog?
(ichthyologie = vìda o rybách :-)

:31:45
Zatracenì vìlkej brouk, jasný?
:31:46
Velikosti mojí pìsti. Velikosti
burákového másla a banánového sendvièe.

:31:49
Co mì je do toho?
Já mám výrùstek na mém ocasu.

:31:51
Dobøe, pane Haffe.
Nièeho se nebojte.

:31:53
My zítra zavoláme vyhlazovaèe
a postaráme se o ten problém.

:31:57
Dobrá, díky.
Dìkuji velice.


náhled.
hledat.