Bubba Ho-tep
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:38
Tady je jeden nechutnej zkurvysyn.
:43:49
Sakra! Hej, Jacku.
:43:51
Tohle tady øíká, že
mùžeš kohokoli pohøbít

:43:55
a pokud dostane sebou správný tanátový list
a vyslovíš nad ním zaøíkávadlo a takový ty sraèky

:43:59
pak se mùže probudit k životu
tisíce let pozdìji, èlovìèe.

:44:03
Ale poèkej...
:44:04
Aby zùstal naživu, musí vysávat
duše živých

:44:08
a pokud jsou ty duše malé
jeho životní síla nevydrží dlouho.

:44:12
Malé.
Co to znamená?

:44:14
Èti dál.
A nebo ne.

:44:17
Øeknu ti to sám
:44:19
Ale nejprve ...
dᚠsi Ding Dong?
(Ding Dong = tièinka :-)

:44:23
Nemyslím moje.
:44:26
Mám namysli èokoládový Ding Dong.
:44:28
Samozøejmì moje je teï taky èokoládový
potom co mì nabarvili.
(snad to všichni pochopili :-)

:44:31
Ty mᚠDing Dongs, èlovìèe?
:44:34
Mám "Paydays"
a mám krabici "Baby Ruths".

:44:37
Oh, mami!
:44:40
Který to bude?
Buïme dekadentní.

:44:44
Vezmu si "Baby Ruth".
:44:48
Dobrá.
:44:51
A teï... malé duše ...
:44:56
... jsou ty co nemájí pøíliš
životního žáru v sobì.

:44:59
Víš co je tohle za místo?

náhled.
hledat.