Buying the Cow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:03
И аз не я харесвам,
но как иначе да го нарека?

:01:07
Краен срок.
:01:45
Изпитвам известно колебание.
:01:46
Не трябва да ми опираш
пистолет в главата за това.

:01:49
-Извинете.
-Не бъди мелодраматичен.

:01:51
Затова приех преместването.
:01:53
На 4 800 км от теб не мога
да те заплашвам с пистолет.

:01:55
-Стига сте повтаряли това!
-По дяволите.

:01:59
Признай. Използваш местенето
като улти... Краен срок.

:02:05
Нямаше да подпиша,
ако не беше реагирал така.

:02:11
Ало.
:02:12
Дейвид! Какво става?
:02:16
Тайлър, ти си пиян. Сара.
:02:19
По дяволите.
Как разбра бе, братче?

:02:21
-По тъпия уличен жаргон.
-Негърски, моля!

:02:24
-Колко е часът там, 2:00 ли?
-Този град никога не спи.

:02:29
И вие ще броите овце.
:02:31
Слушай, човек,
срещнах най-изумителната жена.

:02:35
-Тя е...
-Готина?

:02:37
Повече от готина. Супер готина.
:02:39
Какво съм ти казвал за пиенето
и срещите? Заспивай и я забрави.

:02:42
Ще се женим!
:02:44
Какво?
:02:46
Ти и Сара трябва
да се запознаете с нея. Тя е...

:02:49
-Супер готина?
-Повече от супер готина.

:02:52
Тя е истинската.
:02:54
Нали знаеш как човек просто
го усеща понякога?Дейвид?

:02:58
Там ли си още, копеле?

Преглед.
следващата.