Buying the Cow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:05
Нямаше да подпиша,
ако не беше реагирал така.

:02:11
Ало.
:02:12
Дейвид! Какво става?
:02:16
Тайлър, ти си пиян. Сара.
:02:19
По дяволите.
Как разбра бе, братче?

:02:21
-По тъпия уличен жаргон.
-Негърски, моля!

:02:24
-Колко е часът там, 2:00 ли?
-Този град никога не спи.

:02:29
И вие ще броите овце.
:02:31
Слушай, човек,
срещнах най-изумителната жена.

:02:35
-Тя е...
-Готина?

:02:37
Повече от готина. Супер готина.
:02:39
Какво съм ти казвал за пиенето
и срещите? Заспивай и я забрави.

:02:42
Ще се женим!
:02:44
Какво?
:02:46
Ти и Сара трябва
да се запознаете с нея. Тя е...

:02:49
-Супер готина?
-Повече от супер готина.

:02:52
Тя е истинската.
:02:54
Нали знаеш как човек просто
го усеща понякога?Дейвид?

:02:58
Там ли си още, копеле?
:03:00
-Да, тук съм. Просто се...
-Това направо ме срази.

:03:04
Беше като ослепяващо прозрение.
Като самата истина.

:03:10
Както и да е, трябва да я видите.
Ще ви хареса. Казва сеДжули.

:03:13
Тя е сладка, тя е красива
:03:16
и шоколадена...
:03:20
Тайлър? Ало?
Тайлър, добре ли си?

:03:29
Прилича на истинска любов.
:03:31
Значи ме оставяш
сам да се разправям с това.

:03:34
Трябва да си сам,
за да се справиш.

:03:37
И затова те съветвам
да не се консултираш с Майк.

:03:44
Красавец. Великолепен.
:03:49
Жесток си!
:03:53
Звяр такъв.
:03:55
Този там Рики Мартин ли е?
:03:58
О, не. Това е Майк Хансън.

Преглед.
следващата.