:12:00
и бе напълно разбираемо,
че пощуряха.
:12:04
Свързаха се с местните власти,
:12:06
които деликатно решиха да
прекъснат цъфтящата педофилия.
:12:10
Накараха баща ми да обещае,
че перверзният му син
:12:14
ще преустанови контакта
с малките момиченца.
:12:16
Оставих го да ми крещи
повече от час за това,
:12:19
как съм щял да унищожа
политическата му кариера.
:12:25
-Това е ужасна история.
-Само вие я знаете.
:12:28
Продължавай да не я разправяш,
защото не печелиш от това.
:12:38
Дейвид Колинс - чертожник.
:12:40
-Здравей.
-Сара, здравей. Как си?
:12:43
Реших да ти се обадя,
да чуя как си.
:12:45
Добре съм. Ти как си?
Как е Ню Йорк?
:12:48
Заета съм, а градът е невероятен.
Искам да си тук. О, по дяволите.
:12:53
''По дяволите'', какво?
:12:55
Направих списък на това,
което не искам да ти кажа,
:12:57
като ''липсваш ми,
искам да си тук и така нататък.''
:12:59
Ти как си?
:13:01
Липсваш ми.
Искам те тук и така нататък.
:13:05
Говорих с Тайлър.
:13:07
Вероятно ще се видим на вечеря.
:13:11
Може би ще видя годеницата му.
:13:12
Чудесно. Благодари им,
че ми разбиха живота.
:13:19
Исках да ти кажа,
че тук се чувствам отлично.
:13:22
А, това ли било?
:13:24
Трябва да се връщам на работа.
:13:29
Да, аз също.
:13:35
Добре. Довиждане, Дейвид.
:13:47
Вече от седмица и половина
:13:49
седиш затворен тук.
Това не е хубаво.
:13:52
Тя иска да обмисля
много добре ситуацията.
:13:54
И точно това правя.
Довърши го, Щиглецо!
:13:59
И докъде стигна? Какво измисли?