Buying the Cow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:02
Не! За нищо не ставаш!
:14:07
-Какво прави той? Не е позволено.
-Всъщност мисля, че е.

:14:10
Иска от мен обмислено решение
:14:12
и аз ще се постарая.
:14:13
Не, тя иска да се влачиш
из апартамента

:14:16
като някой недоразвит отшелник.
Плащай. Кой ти харесва?

:14:20
-Пет долара за Камшика.
-Аз избирам оня с циците.

:14:24
Играе си с чувствата ти, брато,
надявайки се, че ще си стоиш тук.

:14:30
Това ще боли.
:14:31
Така, приятелю,
ще вземеш необмислено решение.

:14:36
Искаш ли да вземеш
истински обмислено решение?

:14:38
Вдигни си задника
и се огледай навън.

:14:40
Включи се в играта.
:14:42
В играта? И да ходя по всички
клубове за прясна стока с теб?

:14:45
Не. С мен и Джонси.
:14:51
Имам и други основни
проблеми с пословицата

:14:54
''Защо да си купиш крава,
щом млякото ти е безплатно?''

:14:59
На първо място,
жените не са крави.

:15:02
Искам да кажа, не в общ смисъл.
:15:05
Повечето разумни хора
ще се съгласят,

:15:07
че кравата си е крава.
Не е така с жените.

:15:12
Щеше да е по-лесно,
ако беше така.

:15:21
-Здрасти, Майк!
-Извинявай.

:15:27
Уиски.
:15:28
-Претъпкано е.
-Да, гъмжи.

:15:31
-Благодаря.
-Извинявай.

:15:34
Можеш да ми поръчаш.
:15:36
Искаш ли?
Една бира за приятелката ми.

:15:41
Благодаря. Извинявай,
но трябваше да го направя.

:15:44
-Ей, глупак, какво правиш?
-Не трябва повече да пиеш.

:15:47
-Защо? Току-що дойдох.
-Трябва да ме закараш у дома.

:15:50
-О, господи.
-О, господи.

:15:59
-Здравей.
-Да ти поръчам ли нещо?


Преглед.
следващата.