:29:02
Погледни, Дейви.
Дори можеш да ги опипаш.
:29:05
О, боже.
:29:07
Вече му казах всичко за теб,
а приятелят му е жесток.
:29:10
Хайде, Сара. Не ме оставяй сама.
:29:12
От седмица се мъча
да му откопча среща.
:29:14
След час ще бъдат тук.
Ела, моля те.
:29:17
Трябва да прекъсна.
Ще видя какво мога да направя.
:29:23
-Здравей.
-Здравей.
:29:25
Помисли ли за това,
което ти казах вчера?
:29:28
Само за това мислих.
:29:31
Работата е,
че имам връзка в Лос Анджелис.
:29:35
Но не знам какво ни става.
:29:38
Искам малко време, за да разбера.
Съгласен ли си?
:29:40
Разбира се.
Но не ми се чака много.
:30:00
Цял долар.
:30:02
Ще напусна и ще се върна
във ветеринарното училище,
:30:04
за да спася болното си пони.
:30:08
Благодаря, Майк. Ти си принц.
:30:13
-Ейми!
-Дейвид, познаваш я.
:30:14
По дяволите! Това е Ейми.
:30:17
Само секунда
и се връщам при вас.
:30:19
Вие двамата познавате ли я?
:30:21
От училище. Не мога да повярвам.
:30:23
-Не мога да повярвам.
-Изглежда страхотно.
:30:26
-Хич не прилича на студентка.
-Жестока е. Дявол да я вземе!
:30:31
Здравейте, момчета.
Вие двамата как сте?
:30:35
-Тук ли работиш? Страхотно е.
-Не, Майк, убивам времето.
:30:38
-Такава изненада.
-Да. Изглеждаш добре, Дейвид.
:30:43
Ейми, това е Джонси.
Джонси, това е Ейми.
:30:46
-Как си?
-Приятно ми е да се запознаем.
:30:49
Удоволствието е мое.
:30:50
Защо не свалиш още гласа.
Отново имитираш басовия певец.
:30:54
Готина ли беше,
когато излизаше с нея?
:30:56
-Излизал е със стриптизьорка?
-Да.
:30:58
Всъщност не.
Бях студентка първи курс,